▸ SAY SOMETHING

835 51 0
                                        

-‘๑’-
꒰ romanization ꒱ؘ


[ mina ]
maeiri byeoldareul geot eopdeon
gieokdeuri byeonhaeganeun geot gata
[ jeongyeon ]
where are we urin eodijjeumin geolkka gakkeumeun

[ jihyo ]
mami giureo
I’ve been waiting for you ( [ all ] two of us )
[ tzuyu ]
dari giulmyeon I’m ready for you ( [ all ] both of us )
[ chaeyoung ]
amureon yego eopshi dagaon
geuri nasseolji anatteon

[ nayeon ]
neurin shigan sok shimjangeun ppallajigo
i doshiye bichi kkeojil ttaejjeum
[ sana ]
aseurai gameun nuneul tteumyeon
nae ireumi deullyeooneun i sungane

[ all ]
say somеthing
say something
say something
say something
say somеthing
say something
say something
say something

[ tzuyu ]
neul honja seo inneun garodeungeun
eoneu nugureul gidarigo isseulkka
[ dahyun ]
ttokkateun pyojeonge bulppittteuri
oneureun dalla boyeoseo

[ nayeon ]
mami giureo
I’ve been waiting for you ( [ all ] two of us )
[ momo ]
dari giulmyeon I’m ready for you ( [ all ] both of us )
[ chaeyoung ]
byeondeokseureoun bami chagaweojigo
geumankeum nasseolji anatteon

[ jihyo ]
neurin shigan sok shimjangeun ppallajigo
i doshiye bichi kkeojil ttaejjeum
[ jeongyeon ]
aseurai gameun nuneul tteumyeon
nae ireumi deullyeooneun i sungane

[ all ]
say somеthing
say something
say something
say something
say somеthing
say something
say something
say something

[ mina ]
doshiye sagak teum sairo
[ dahyun ]
saeeo naon bulppit nareul gamssamyeon
mameul malhae jweo

[ nayeon ]
neurin shigan sok shimjangeun ppallajigo ( [ jihyo ] ppallajigo )
i doshiye bichi kkeojil ttaejjeum ( [ jihyo ] bichi kkeojil ttaejjeum )
[ sana ]
aseurai gameun nuneul tteumyeon
[ sa / ji ]
nae ireumi deullyeooneun i sungane

[ all ]
say somеthing ( [ nayeon ] say something )
say something ( [ nayeon ] oh )
say something ( [ nayeon ] nanananananana )
say something
say somеthing ( [ nayeon ] oh )
say something
say something ( [ nayeon ] say something )
say something

-‘๑’-
꒰ indonesia ꒱ؘ

[ mina ]
kenangan yang sama setiap harinya,
sepertinya mulai berubah
[ jeongyeon ]
dimana kita, disekitar kita
terkadang

[ jihyo ]
hatiku berayun,
aku sudah menunggumu ( [ all ] kita berdua )
[ tzuyu ]
saat bulan menyusut, aku siap untukmu ( [ all ] kita berdua )
[ chaeyoung ]
mendekat tanpa pemberitahuan apapun
tapi itu tidak terlalu asing

[ nayeon ]
di waktu yang lambat ini,
hatiku berdegup kencang
pada saat lampu kota akan padam
[ sana ]
saat aku membuka mataku yang tertutup dengan lembut
pada saat inilah namaku dipanggil

[ all ]
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu

[ tzuyu ]
lampu jalan yang selalu berdiri sendiri
siapa yang kau tunggu?
[ dahyun ]
lampu dengan ekspresi yang sama,
terlihat berbeda hari ini

[ nayeon ]
hatiku berayun,
aku sudah menunggumu ( [ all ] kita berdua )
[ momo ]
saat bulan menyusut, aku siap untukmu ( [ all ] kita berdua )
[ chaeyoung ]
malam yang aneh menjadi dingin
dan itu tidak terlalu asing

[ jihyo ]
di waktu yang lambat ini,
hatiku berdegup kencang
pada saat lampu kota akan padam
[ jeongyeon ]
saat aku membuka mataku yang tertutup dengan lembut
pada saat inilah namaku dipanggil

[ all ]
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu

[ mina ]
saat fajar, aku berada di antara alun-alun kota
[ dahyun ]
ketika cahaya yang masuk lewat celah menyelimuti ku
apa yang kau rasakan?

[ nayeon ]
di waktu yang lambat ini,
hatiku berdegup kencang
pada saat lampu kota akan padam
[ sana ]
saat aku membuka mataku yang tertutup dengan lembut
pada saat inilah namaku dipanggil

[ all ]
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu
katakan sesuatu

-‘๑’-
꒰ english ꒱ؘ

the memories that were the same every day…
…seem to be changing
where are we, around where are we at, sometimes

my heart tilts
I’ve been waiting for you ( two of us )
when the moon wanes, I’m ready for you ( both of us )
approached without any warnings
but wasn’t too unfamiliar

in this slow time, my heart speeds up
and when the city lights are about to turn off
when I open my gently closed eyes
at this moment when my name is called

say something
say something
say something
say something
say something
say something
say something
say something

the streetlamp always standing alone
who is it waiting for?
the lights with the same expression…
…seem different today

my heart tilts
I’ve been waiting for you ( two of us )
when the moon wanes, I’m ready for you ( both of us )
the whimsical night gets cold
and it wasn’t so unfamiliar

in this slow time, my heart speeds up
and when the city lights are about to turn off
when I open my gently closed eyes
at this moment when my name is called

say something
say something
say something
say something
say something
say something
say something
say something

between the squares of this city’s dawn
when the light that slipped past the gap envelops me
tell me how you feel

in this slow time, my heart speeds up
and when the city lights are about to turn off
when I open my gently closed eyes
at this moment when my name is called

say something
say something
say something
say something
say something
say something
say something
say something







୨┈┈┈┈┈ ✧ ~𑁍~ ✧ ┈┈┈┈┈୧
t

hank you

TWICE lyrics bookTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang