.parte ocho.
(-)
Apuesto a que nunca te has sentido como un alhelí en tu vida, ¿verdad? Primer hijo, sobresaliente: el único hombre en la historia con éxito en sus venas. No se podía perder nada, ya fuera póquer o un concurso de belleza. Nunca te has sentido arraigado a la habitación en sí, las miradas de la gente te pasan por alto como si fueras otra planta en maceta, solo otro ramillete pintado.
Sin embargo, perversamente, me alegré de haber podido desaparecer tan fácilmente, pasado por alto. ¿Le gustaría adivinar por qué? Sí, porque Suikotsu-san estaba presente en la ahora incómodamente pequeña sala de observación. Por cada heredera que ignorara a la joven de la esquina, podría sumergirme más en el paisaje y tal vez pasar esta noche sin contratiempos.
Sin embargo, solo tú, una perfección tan impermeable a la descomposición, podrías saber lo que Dios pensaba en sus divertidas reflexiones, acariciando sus patillas de seda pálida y resoplando de risa. O llámelo karma. Simplemente, hagas lo que hagas, no lo llames serendipia.
Me encontró (por supuesto que lo hizo, no estaba ciego y no me esforcé lo suficiente para disolverme de la vista humana). Kikyou-san, dijo en voz baja. Casi me derrito ante su voz de mercurio cálido.
Intenté ponerme en contacto contigo. Sin embargo, cada vez que llamo a tu casa, quien conteste el teléfono me cuelga.
Conseguí encogerme de hombros. Era un hombre más ancho que tú, Sesshomaru. ¿Te acuerdas? Los músculos gruesos construyeron sus hombros y espalda, Suikotsu-san era potencialmente más poderoso que tú, robusto donde eras elegante, un roble castaño para tu ceniza cargada de nieve. Parecía que podía levantarme y arrojarme por la habitación sin apenas esfuerzo. De pie tan cerca de mí, me di cuenta de lo que no había visto antes: Suikotsu amenazó físicamente, a pesar de todo su intelectualismo: un sabio en el cuerpo de un bruto.
¿Estás bien, Kikyou-san? ¿Has estado enfermo?
Suikotsu-san extendió su mano para cepillar ligeramente mi cabello. Su toque, su mirada, su voz, todo era tan suave, tan diferente a todo lo que recordaba de esa noche.
¿En esencia, recordaba algo? Quizás esa revelación fue una de esas revelaciones falsas de las que tanto se oye hablar en la psicología moderna: una memoria construida por el subconsciente para explicar un fenómeno incomprensible.
Espera, déjame darte un beso, aquí en la esquina de tu boca. ¿Por qué estás tan perplejo? Es por salvarme, esa vez, porque no sé qué le habría dicho a Suikotsu-san en ese momento. Estaba tan lleno de dudas ...
Cuando te acercaste, el movimiento me llamó la atención. Y de repente, tan rápido que no pude verte moviéndote, estabas junto a nosotros y le diste a Suikotsu-san tu mirada congelada patentada. Tu expresión, pellizcada de disgusto, me asustó incluso a mí, por un momento.
Querido amigo, dijiste, sonando como si estuvieras a punto de arrancarle la garganta, por mucho que esto te sorprenda, no te invité para que pudieras presionar con tus afectos a otros invitados. Estás aquí solo como profesional. Aléjese de la señorita Higurashi.
No tenías derecho a interferir en mi negocio. ¡Podría defenderme perfectamente bien! - Estos fueron los argumentos que formé en mi cabeza para lanzar contra ti como dardos, incluso mientras suspiré de alivio. Ahora puedo, en plena posesión de mis sentidos, gracias. Pero en ese momento, estaba lleno de conceptos occidentales sobre la liberación de la mujer y una posición justa entre los géneros que, si pudiera reunir el aliento para hablar, te haría pedazos solo con palabras. A veces, una mujer joven necesita ser rescatada.
ESTÁS LEYENDO
CANCIÓN DE TORMENTA
Roman d'amour» Estaba lloviendo la noche que nos conocimos. Lluvia limpiadora ... Una universitaria, un hombre de negocios, el romance de mentes similares. [AU] [Kikyou x Sesshoumaru] creditos a su autor traducido de ingles a español