.parte doce.
(-)
Me apoyé en una farola, mi atención vagaba como las polillas que circulaban por la bombilla amarilla de la luz. De alguna manera, la tarde se había convertido en noche; No recordaba haber salido del restaurante, ni haber llegado a esta calle, ni siquiera haberme parado bajo el resplandor viscoso y desganado de la lámpara.
Me dolían los pies; mis piernas se sentían como ramas marchitas que chocan entre sí con el viento traqueteante. La corriente se estrelló contra mi abrigo de invierno, enredando, anudando, mordiendo.
Mi piel parecía tan envejecida e ictérica por el brillo. Algo suavemente espinoso me picaba a un lado del ojo.
El cabello pálido brillaba en la noche azul negruzca: hielo brillante como la luna, nieve a la luz de las estrellas. Un ritmo familiar de caminar, seguido de un rostro familiar, interrumpió el silencio, se inmiscuyó en la soledad.
Kikyou?
Inuyasha se detuvo, retrocedido. Luego se lanzó hacia mí, cruzando la calle a toda velocidad. Kikyou, ¿estás bien?
Estoy un poco distraído, pero estoy bien, Inuyasha, le dije. Su repentina aproximación le había provocado dolor de cabeza. Retrocedí.
¿De acuerdo? ¿De qué estás hablando?
Me agarró bruscamente del brazo; Me estremecí como si hubiera tocado una vieja herida. Se detuvo, mirándome y luego miró mi ropa. Una ola de calor atravesó mi rostro. Sus ojos ámbar, noté, tenían pestañas largas y oscuras, ¿no eran tus pestañas anormalmente pálidas? Sesshomaru, deberías saberlo. Deseaba tanto que fueras tú, entonces, esa noche amarga.
De repente, fue gentil. Su voz se volvió suave, sus dedos ligeros. Déjame verlo, Kikyou, dijo en voz baja. Fruncí el ceño. ¿Mira lo que? Maniobró suavemente mi brazo hacia arriba y dobló mi manga hacia atrás. Un hematoma en tonos de sombras floreció en mi piel amarillenta, una mezcla inquietante e inconexa de colores bajo la farola. Me preguntaba cómo lo conseguí.
¿Qué pasó, Kikyo? ¿Fue Suikotsu?
Parpadeé. Tragué.
No, no, estaba llorando. Gritó. Inuyasha, hice llorar a un hombre.
—Sesshoumaru, la expresión de tu hermano tenía tanta lástima. No pude mirarlo.
Me tomó por los hombros con ternura, sacándome del frío y enfermizo alcance de la lámpara y acercándome a un coche. En su brillante reflejo negro, vi un rostro devastado: un labio cortado, un ojo ennegrecido, un verdugón lívido en mi sien.
Dios , pronuncié. En esa sola palabra, pude escuchar multitud de inflexiones de dolor. No fue suficiente. Dios.
Necesitamos llevarte a un hospital, me dijo Inuyasha. ¿Puedes caminar?
Podría, aunque me dolían las plantas de los pies, me rugían los oídos y me picaban los ojos como locos. Su mano con cautela alrededor de mi cintura, sosteniéndome, me acompañó hacia su motocicleta estacionada.
Inuyasha , pensé mientras conducía hacia el centro de la ciudad, hacia el hospital, Inuyasha, solo soy la hermana de tu novia. ¿Por qué eres tan amable conmigo? Cortó una esquina; Enterré mi cara en su espalda para que el viento no me picara la cara. Olí su cabello pálido, era como sándalo, y me pregunté si tú también olías así. Sentado allí, apoyado en su espalda, presionado contra su calor... tenía envidia. Esto es lo que Kagome vio, entonces, en su Inuyasha: alguien en quien podría apoyarse, alguien que tomó atajos y ahuyentó la oscuridad para ella. Era un buen chico, un chico compasivo, aunque afectaba a la hipermasculinidad.
No quería soltarme cuando llegamos. Cuando me aparté de él y me tambaleé hasta la sala de emergencias, me di cuenta de que no quería seguir tratando con él. Sabía que debía agradecerle, sabía que debía mostrar esa gratitud que sentía, pero también sabía que si lo veía, realmente lo miraba, otra vez lloraría.
Se quedó al margen mientras los médicos me trataban; cuando le dijeron que estaría bien en un par de días con un poco de descanso, dio un paso adelante hacia mí vacilante. Automáticamente volteé mi rostro.
Lo escuché hacer una pausa, sentí su mirada; Escuché el tintineo de las llaves de su auto mientras se giraba y salía de la habitación del hospital. Lo vi a través de las persianas en el teléfono público. Sabía que estaba hablando con Kagome.
Sesshomaru, ¿tú también haces esto? ¿Alejas a los que son amables contigo, a los que solo quieren lo mejor para ti? Nunca conocí a mis padres, nadie nunca me había exigido nada, nadie me había tomado la mano por nada. Entonces, cuando sucede por primera vez, ¿cómo puedo saber cómo reaccionar? Y hacia el novio de mi hermana ... tu hermano.
Sesshomaru, déjame decirlo de nuevo—
Incluso si no me hubieras tratado como a Inuyasha, con amabilidad, consideración; incluso si su preocupación fue sólo momentánea; incluso si tuviera que haber encontrado el camino a casa sola, como siempre parece ser ... Dios, desearía que hubieras sido tú quien me encontrara.
ESTÁS LEYENDO
CANCIÓN DE TORMENTA
Roman d'amour» Estaba lloviendo la noche que nos conocimos. Lluvia limpiadora ... Una universitaria, un hombre de negocios, el romance de mentes similares. [AU] [Kikyou x Sesshoumaru] creditos a su autor traducido de ingles a español