chasing cars

936 69 156
                                    

Música: Chasing Cars – Snow Patrol.

🥀

We'll do it all
Nós faremos tudo isso

Sentado, olhando para a névoa fraca que cobria os milhares de prédios da cidade. Era assim que Caleb se encontrava. Mas, no lugar de admirar o sol que agora subia ao céu naquele momento, Caleb tentava entender por quê coisas ruins aconteciam com pessoas tão boas.

Everything on our own
Tudo por nossa conta

Por quê a vida era tirada de pessoas que mereciam viver todos seus sonhos intensamente.

We don't need
Nós não precisamos

No lugar de perceber a névoa que aos poucos se dissipava, ele se lembrava de todos os momentos desde que conheceu Sadie Sink.

Anything or anyone
De nada nem ninguém

Desde o momento em que sua vida se tornou dela, e a dela, dele. Sem mais nada nem ninguém no mundo além dos dois.

If I lay here, if I just lay here
Se eu me deitar aqui, se eu simplesmente me deitar aqui

Se fosse ao contrário, ela estaria aqui agora?

Would you lie with me and just forget the world?
Você se deitaria comigo e apenas se esqueceria do mundo?

Ele balançou a cabeça, afastando aquele pensamento infortúnio. Ela nunca mais estaria ali. E ele preferia sofrer do que fazer com que ela sofresse.

I don't quite know how to say how I feel
Eu não sei bem como dizer como eu me sinto

Pelo menos, ela agora não sofreria mais. Nunca mais. Ela não se sentiria triste, e eles nunca mais brigariam por motivos bobos.

Those three words are said too much
Aquelas três palavras são ditas demais

Mas ele sentia falta até das brigas.

They're not enough
Elas não são suficiente

Ele sentia falta de tudo. Dos piores, e melhores momentos.

If I lay here, if I just lay here
Se eu me deitar aqui, se eu simplesmente me deitar aqui

Ele sentia falta de Sadie. Ela agora só vivia nas lembranças e no coração dele, e nunca, jamais, ele poderia se permitir esquecer ela.

Would you lie with me and just forget the world?
Você se deitaria comigo e apenas se esqueceria do mundo?

– Caleb? – Millie chamou, mas ele demorou a responder porque havia se esquecido de tudo ao seu redor.

Forget what we're told before we get too old
Esqueça o que nos disseram, antes que fiquemos muito velhos

Ela se aproximou, amarrando os cabelos, e se escorou ao lado dele na sacada do prédio onde Caleb morava, e agora, Millie e Finn também. E que Sadie morou um dia.

Show me a garden that's bursting into life
Mostre-me um jardim que está se abrindo para vida

Era possível ver dali o parque onde sempre passevam juntos, onde Caleb andou quando soube que Sadie tinha terminado com ele através de Millie.

Let's waste time chasing cars
Vamos passar o tempo perseguindo carros

Aos poucos, o som dos carros começava a aumentar, as buzinas e os vidros começavam a ser refletidos pelo sol.

Around our heads
Em volta de nossas cabeças

Caleb passou a noite toda ali, e mal percebeu.

I need your grace to remind me
Eu preciso da sua graça para me lembrar

– Nós vamos ficar bem – ela disse, tentando fazer com que ao menos parte da expressão triste dele mudasse.

To find my own
De achar a minha própria

Ele olhou para ela, que sorria tristemente, e fez o mesmo. Ele ficaria bem.

If I lay here, if I just lay here
Se eu me deitar aqui, se eu simplesmente me deitar aqui

Ele precisava ficar. Se não ficasse, teria que ao menos aprender a fingir que estava.

Would you lie with me and just forget the world?
Você se deitaria comigo e apenas se esqueceria do mundo?

– Estamos juntos nessa – as palavras da garota ficaram no ar, e foram embora junto com o vento, sem resposta nenhuma.

Forget what we're told before we get too old
Esqueça o que nos disseram, antes que fiquemos muito velhos

Eles ficariam bem.

Show me a garden that's bursting into life
Mostre-me um jardim que está se abrindo para vida

Suas vidas voltariam a ser felizes. Isso era o que Finn e Millie tentavam pensar a todo tempo desde aquele momento em que nunca mais viram Sadie sair pelas portas daquele prédio.

All that I am, all that i ever was
Tudo que eu sou, tudo o que eu sempre fui

Mas Caleb, sempre foi duro demais consigo mesmo. Ele não conseguia se enganar pensando que tudo para ele voltaria para seu antigo normal. Sua vida de antes, havia Sadie; agora, não tinha nada.

Is here in your perfect eyes
Está aqui em seus olhos perfeitos

Millie ficou em silêncio, apenas olhando nos olhos do amigo, fazendo companhia para ele e compartilhando das mesmas dores que ele sentia também em seu coração.

They're all I can see
Eles são tudo que eu consigo ver

Millie respirou fundo, mas enquanto fazia isso, se lembrou que Sadie fazia isso o tempo todo.

I don't know where, confused about how as well
Eu não se onde, confuso sobre como também

Como pessoas podem se sentir tão desamparadas da noite pro dia?

Just know that these things will never change for us at all
Apenas sabendo que essas coisas nunca mudarão para nós

Dizem que nada muda tão rápido assim, apenas com o tempo do sol se pôr e a lua brilhar no céu, mas ali, bem ali, estava a maior prova de isso era sim, possível.

If I lay here, if I just lay here
Se eu me deitar aqui, se eu simplesmente me deitar aqui

Era como se eles tivessem entrado em uma cabine de uma roda gigante, mas sem toda aquela adrenalina e felicidade de estar ali. Sobrou apenas o medo de cair.

Would you lie with me and just forget the world?
Você se deitaria comigo e apenas se esqueceria do mundo?

– Nós vamos ficar bem – ele falou por fim, com a voz rouca. Se era isso que ela queria ouvir, ele disse.

lost you. | cadieOnde histórias criam vida. Descubra agora