capitolo 10

30 2 0
                                    

"Josephine, ninã, svegliati"

"Cinque minuti"

"Vale o te despiertas o te tiro un balde de agua tu decides"

"Ho detto cinque minuti Olga"

Ben 5 minuti dopo sento dell'acqua ghiacciata cadenti addosso

"No lo creo" mormoro

"E invece credici, muoviti a cambiarti che si mangia, ti aspettiamo giù"

Detto questo esce e io senza farmelo ripetere due volte mi cambio e mi faccio una crocchia disordinata in testa, non ho voglia di asciugarmi i capelli ora

Scendo le scale e arrivo in cucina

"Giorno Josh, giorno pesti" saluto mio padre con la mano e scompiglio i capelli ai gemelli

"Giorno Olaga" la saluto e vado a salutarla con un bacio per poi sedermi  a tavola

" non capirò mai perché tu voglia più bene a Olga che a tuo padre" dice Josh

" forse perché lei a differenza tua c'è sempre stata" dico

"Ninã" mi ammonisce Olga

"Touche, non voglio litigare anche oggi" dice mio padre apdre

"Ai suoi ordini maestà" dico sarcasticamente

Mio padre mi ignora e inizia a parlare con i gemelli e così sparisco agli occhi di tutti fino a quando...

...................SPAZIO AUTRICE....................

Ciao a tutti.
Ecco a voi il capitolo 10. Questo capitolo è più corto rispetto agli altri poiché oggi volevo creare questo spazio per dirvi due cose
La prima cosa che vi dirò è personale ma si collegherà alla seconda cosa da dirvi riguardante il "libro".
Dunque frequento il liceo linguistico e oltre alla mia lingua ovvero l'italiano ne parlo altre 3
•francese
•inglese
•spagnolo
Per questo motivo in questo "libro" ci saranno espressioni non italiane come successo in tutti questi dieci capitoli.
In questi dieci capitoli, però, non ho messo nessuna traduzione riguardante i dialoghi spagnoli per cui volevo chiedervi consigli su come e dove mettere le traduzioni. Avevo pensato a due cose
La prima mettere le traduzioni a fine capitolo ma poi ho pensato che fosse una cosa scomoda
La seconda è mettere le traduzioni dopo la frase in spagnolo ma magari con carattere diverso
Che ne dite?
Fatemi sapere per favore.
Ultima cosa  e poi vi lascio se volete vedere determinate cose su questo "libro" o volete che modifichi qualcosa che vada dal carattere alle conversazioni ditemi...

Always and ForeverDove le storie prendono vita. Scoprilo ora