ᴘᴀʀᴛᴇ 5

39 7 30
                                    

-------------------------------------------------------------

"Es muy bueno"= C'est très bon (ce trèe bon)

-Para decir "tan bueno" el "tan" sería. ..
"si" (si)

"es tan bueno"= C'est si bon (ce si bon)

-El "si" de condición es "si". No el de afirmar,
"si es tan bueno"= si c'est si bon. (si ce si bon)

Ej: "Me gustaría saber si es tan bueno"= je voudrais savoir si c'est si bon. (ye vuectre savuac si ce si bon)

"¿Por qué?"= pourquai (porc-qua)

"où" es "donde" o "a donde".

"Me gustaría saber donde usted va"= je voudrais savoir où vous-allez. (ye vuectre savuac u vusale)

"a donde va?"= où allez-vous? (u ale vu)

"ir a cenar"= aller dîner (ale dine) /No hay necesidad de colocar "a" sólo. "ir cenar" y ya.

"Me gustaría saber a dónde usted va, a cenar está noche."= je voudrais savoir où vous-allez, dîner ce soir. (ye vuectre savuac u vusale, dine ce suac)

"puerto"= port (porc)/ la "t" no se pronuncia. y para femenino sería.
"puerta"= porte. (porct)

"aeropuerto"= aéroport (aeroporc)

<Hay 4 consonantes que aveces se pronuncia al final de una palabra, estas 4 consonantes son las consonantes en la palabra... Coliflor. las consonantes sería (C, l, f, r).>
Ej: Avec → en este caso, es una consonante que va al final de la palabra, sí se pronuncia.

"bolsa" o "bolso"= sac. ^como se escribe se pronuncia^

"blanco"= blanc. (blon) / la terminación "an" suena nasal, la "c" en este caso no suena.

Ej: Vino blanco= vin blonc (van blon)/ Es como a las dos palabras se le quitara la "o" al final. la "n" hace que la "i" suene nasal "a".

"un vaso" o "una copa"= un verre (an ve-erc)/ Es una palabra masculina.

"Me gustaría una copa de vino blanco"= je voudrais un verre de vin blanc (an ve-erc du van blon)

"una botella"= une bouteille. (il butey)/ Es una palabra femenina. la pronunciación al final sería /ey/.

"Me gustaría una bolleta de vino blanco" *Traduzcan*.

"agua"=eau (o)/"ea" es /o/ siempre.

"de agua"= d'eau. (do)

"Me gustaría un vaso de agua" *Traduzcan*

"mineral"= minérales. (mineral)/ obvio con acento francés.

-Las palabras terminadas en "-al" son similares al francés.
Ej : Normal= normal (norcmal)/ obvio con acento francés.

"Normalmente"= Normalement (norcmalmon)./ Él término "mente" al final sería sin la "e", la "n" al final hace que la "e" suene nasal "o".

"general"= général (yeneral)

"generalmente" →Escriban como sería está palabra, según ustedes. pero se guían con el ejemplo de "normalmente", miren cada detalle←

"animal"= animal. (igual se pronuncia)

"especial"= spécial (special)

"c'est très spécial pour moi" ¿Qué dije?

"especialmente"= spécialement. (specemon)

"spécialement pour vous" (specemon porc vu) = especialmente para usted.

"tasa"= tasse. (tass) /Es una palabra femenina.

"une tassa" (il tass): *¿Qué dije? *

"café"= café. (igual)

----------------------------------------------------------------
<C'est un verre de café, spécialement. pour vous. > ¿ Qué dije? .

¡Aprende francés!. [PAUSADA]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora