ᴘᴀʀᴛᴇ 13

33 6 2
                                    


je peux (ye pe)= yo puedo.

il peut (il pe)= el puede

elle peut (el pe)= ella puede.

tout le monde va être ici (tu le mondu va etro ici)= todo el mundo va a estar aquí.

tout le monde doit  partir bientôt (tu le mu
onde  dua partir bianto)= todo el mundo debe partir ahora.

Español= espagnol (español)/ escritura diferente, pronunciación igual.

qui parler espagnol ici?  (qui parle español ici? =¿Quién habla español aquí?

"entender" o "comprender"= comprendre (comprondo)

je comprends (ye compron)= yo comprendo.

je ne comprends pas (yen compron pa)= yo no comprendo.

il comprend (il compron)= el comprende

elle comprend (el compron)= ella comprende

-Los verbos terminados en "-ir" para la conjugacion.  En francés son más cortos y se les coloca una "s" al final.
partir → je pars.

Pero los "-er" como..
manger→ je mange /sólo se les quita la "r" na' más.

personne part (person par)= nadie parte.

anttendre (atonde)= Espera
j'attends (ye aton)= yo espero. / se cambia la "-re" por una "s".
il attend (il aton)= el espera.
elle attend (el aton)= ella espera.

personne attond (person aton)= nadie espera.

Verbo tomar o agarrar es..
prendre (pondre)= tomar.

je prends (ye pron) = yo tomo.
il prend (il pron)= el toma.
elle prend (il pron)= ella toma

tiempo= temps (tom)

demasiado= trop (tro)

/Cuando se habla de una "cosa" o "objeto" demasiado. .... entonces se diría.

trop de temps (tro du tom)= demasiado tiempo. / Sería como decir " demasiado ante tiempo".

trop vite (tro vi)= demasiado rápido.

"demasiado" con una cosa o sustantivo, decimos "de" (du).

Ça prend trop de temps (sa pron tro du tom)= eso toma demasiado tiempo.

Ça ne prend pas trop de temps (san pron pa tro du tom)= eso no toma demasiado tiempo.

vender= vendre (vondre)

je vends (ye vons)= yo vendo.
il vend (il von)= el vende
elle vend (el von)= ella vende.

/^ Otros verbos que terminan en "-ir" o "-re", entonces vemos que hay una diferencia en la escritura, pero no la pronunciación.

Ej: partir→ je pars, il part, elle part.
vendre→ je vends, il vend, elle vend.
parler→ je parle, il parle, elle parle.
manger→ je mange, il mange, elle mange.

^Los verbos terminados en "-er", son el 90% en francés.^.

/-En francés sólo hay tres verbos que son diferentes en la pronunciación,  entre primera persona y tercera, los tres verbos son:
je suis, j'ai, je vais.

*/Pero el resto, todos los otros miles de verbos son iguales en el sonido. Al menos en la conjugación de: je, il, elle. En presente por lo menos.
° Je dois→ il doit→ elle doit.
  je parle→ il parle→ elle parle.
  je pars→ il pars→ elle pars.
  je comprends→ il comprend→ elle comprend.

Voulez-vous venir dîner avec moi ce soir?, parce que je voudrais parler avec vous, c'est très important pour moi. ( vule vu venir dine avec mua ce suac?, pas que ye vuectre parle avec vu, ce tree amporcton porc mua)= ¿Quiere venir a cenar conmigo está noche?, porque me gustaría hablar con usted, es muy importante para mi.

preparar= préparer (prepare).

la cena= le dîner (lu di)./En masculino.

______________________________________

Has llegado al final de las partes publicadas.

⏰ Última actualización: Dec 10, 2021 ⏰

¡Añade esta historia a tu biblioteca para recibir notificaciones sobre nuevas partes!

¡Aprende francés!. [PAUSADA]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora