Traducción al inglés: Mayangel
ADVERTENCIA: CONTENIDO ADULTO
Nuestra guerra fría continuó hasta Nochebuena. Cuando casi no podía soportarlo más, Zhuo Wenyang abrió la boca por primera vez, "Xiao Jing, vayamos juntos al baile de Navidad del ayuntamiento esta noche. Joanna me dio dos boletos ".
Sonreí amargamente. Esa mujer incluso podía ingresar a instituciones gubernamentales y tenía una capacidad de cálculo ilimitada. Aunque yo no quería recibir sus favores, estos pocos días de no hablar con Wenyang me asfixiaban tanto que estaba corriendo por todas partes y casi me daba un trastorno endocrino. Era difícil encontrar una salida y no había razón para negarme.
Queriendo aceptar pero actuando como si me negara, resoplé, "Somos tres personas. ¿No habrá ningún violinista? "
Wenyang sonrió, "No, Joanna también traerá un amigo".
Estaba a punto de ponerme furioso, pero tampoco podía hacer nada. Solo pude burlarme, "Entonces tienes que pedirle que traiga un hombre. ¿O quieres que yo, un gay, baile cara a cara con una chica?"
Joanna de hecho trajo a un hombre tal como le había pedido, pero a primera vista, me decepcioné más allá de las palabras. Originalmente esperaba que ese hombre también fuera un adorador de Joanna, que pudiera compararse aproximadamente con Wenyang, y que incluso si sus probabilidades no fueran demasiado buenas, aún pudiera ganar algo de tiempo. Era una pena que este tipo fuera demasiado decepcionante. Sin hablar de su cara de zorro, también tenía dos grandes mejillas abultadas. Sus ojos eran tan estrechos como dos rendijas, su rostro era tan pálido como el papel encerado y su expresión era inexpresiva y apagada. Era un hombre grande pero tímido, parecía una tira larga y rígida.
Cuando Wenyang se paraba a su lado, triunfaba abrumadoramente.
Volví a mirar a Joanna, quien estaba presentando y deslumbrando en el escenario. En pleno invierno, estaba vestida con un vestido blanco corto con hombros descubiertos, infinitamente encantador, y su pecho temblaba. Todos los hombres que estaban fuera del escenario probablemente tuvieron el tiempo suficiente para que sus almas abandonaran sus cuerpos y se les dificultara la respiración.
Hermano, deberías trabajar duro. Desesperadamente miré a ese baboso llamado Zeng Bi.
Cuando llegó el momento del baile libre, Joanna saltó del escenario. En medio de silbidos y miradas, corrió hacia nosotros. Me quedé mirando atónito sus pechos que se tambaleaban mientras corría - ridí...cula... ¿Cómo te atreves a correr así? Esto es claramente intencional, intencional...
Después de que mis ojos la siguieron viendo aturdidos de ARRIBA Y ABAJO por un tiempo, miré intensamente hacia Wenyang. Quería ver si también estaba hechizado por la codiciada figura de esa hechicera (todos los hombres estaban todos, sin excepción, completamente indefensos contra esto), pero lo vi mirándome también con una leve sonrisa. Y luego se inclinó hacia mi oído y dijo en voz baja: "¿Ya te han interesado las mujeres?"
¡Maldita sea! Estaba enojado por la vergüenza. ¡No uses un pensamiento tan bajo para juzgarme! Al mismo tiempo, la profunda inferioridad que ya sentía se hizo aún más fuerte - bajé la mirada hacia mi propio pecho plano (si no fuera plano, entonces sería un monstruo o de lo contrario tendría un tumor ...), pensando en que cuando un hombre gay y una mujer compiten por un hombre, ¿no suele perder el hombre gay en este sentido?
"¿Bailamos?" Joanna estaba emocionada.
Mi expresión todavía era rígida, sin embargo, los largos ojos de Zeng Bi aún estaban puestos sobre el pecho de Joanna.
ESTÁS LEYENDO
Por Ningún Lado (Nowhere To Be Found in Spanish)
FantasyAutor: Lan Lin (藍淋) Título Original: Wú Chù Kě Xún (无处可寻) Traducción al Inglés: -iana- / https://anameescans.wordpress.com/ (Desde el capítulo 1 al 7) y https://mayangel7.wordpress.com/ (Desde el capítulo 8 en adelante). Título en Inglés: Nowhere To...