Traducción al inglés: Mayangel
ADVERTENCIA: CONTENIDO ADULTO
"¿Qué sucede?"
Cuando un parche de borrosidad salada empezó a salir de mis ojos, una voz hizo que toda mi persona se sobresaltara.
Esa persona salió de mi habitación y bajó la cabeza con rigidez para mirarme. Aún tenía una gran cobija en sus manos.
"Ah, yo ..." Apuntó la cobija que llevaba en sus manos y divagó, "Hoy, hace mucho sol, así que airearé... las cobijas de tu habitación... porque dijiste que hacía frío... también lavé las cobijas y la ropa..."
Fue realmente bueno que no se hubiera marchado.
Dejé escapar un largo suspiro de alivio y la esperanza algo débil en el fondo de mi corazón retornó.
Mirándolo a los ojos, los recuerdos de la noche anterior resurgieron vívidamente en su cuerpo. Había un incómodo rubor en el hermoso rostro de Wenyang. Él desvió la mirada, sin atreverse a mirarme. "Este... anoche..."
Escuché con temor el juicio final.
"Anoche... lo siento..."
Mi corazón que había subido a mi garganta de repente se hundió, pero no cayó al fondo. Simplemente siguió, siguió cayendo.
"Está bien..." lo interrumpí con voz ronca.
Por favor, no sigas hablando. Sé lo que quieres que haga. Lo olvidaré. Definitivamente no lo volveré a mencionar. Si es necesario, también puedo desaparecer delante de ti.
"Lo siento mucho..."
¡¡No sigas hablando, por favor!!
"Idiota", comencé a reír de repente, "¿por qué te disculpas? Tú no hiciste nada".
Finalmente levantó la mirada y me miró.
Me reí entre dientes mientras jugaba con mi cabello que no estaba desordenado en absoluto: "No es preciso que tengas una expresión llena de culpa. Yo no soy una niña. No necesito que asumas ninguna responsabilidad. No te preocupes".
"Hace mucho frío. Tengo que ir a cambiarme y ponerme ropa gruesa~" Retracté mi cuello e hice un movimiento tembloroso. Entré a mi dormitorio y antes de cerrar la puerta, me giré y le sonreí, "Perdóname por haberte seducido".
Definitivamente, cambiarme de ropa no era una excusa. Realmente sentía frío, estaba tan helado que incluso mi corazón se estremeció y se hizo un nudo.
Me abotoné los botones mecánicamente. Mis dedos congelados no eran muy ágiles. Me tomó media hora antes de vestirme completa y pulcramente.
Me tomó otros diez minutos para secarme las lágrimas que habían cubierto mi rostro en algún momento desconocido.
Al abrir la puerta, me di cuenta de que Wenyang todavía estaba de pie en silencio en la sala de estar. Al escuchar el sonido, giró la cabeza y me miró.
El solo hecho de tener que evitar su aguda mirada me puso nervioso.
"¿Qué quieres almorzar? Eh, ¿no te gusta la comida japonesa? Solo quería encontrar rápidamente una excusa para salir de esa habitación sofocante, "Iré a comprar nori y sashimi... ¿O debería directamente comprar sushi?"
"Yo iré." Dijo apagadamente: "Deberías tomar un buen descanso".
"¿Por qué no mejor voy yo?" Pasé nerviosamente a su lado. Cuando mi mano se acercó al pomo de la puerta, tuve la ilusión de que estaba corriendo por mi vida.
ESTÁS LEYENDO
Por Ningún Lado (Nowhere To Be Found in Spanish)
FantasyAutor: Lan Lin (藍淋) Título Original: Wú Chù Kě Xún (无处可寻) Traducción al Inglés: -iana- / https://anameescans.wordpress.com/ (Desde el capítulo 1 al 7) y https://mayangel7.wordpress.com/ (Desde el capítulo 8 en adelante). Título en Inglés: Nowhere To...