9 Глава

383 26 1
                                    

Т/и: Давай наливай!
На утро.
Боруто проснулся и увидел тебя в его футболке с растрепанными волосами, вы лежали в обнимку. Ты тоже проснулась и приняла сидячее положение. Боруто стал все ближе и ближе схватил тебя за талию.
Т/и: Боруто ты что делаешь? Боруто: не волнуйся я возьму за все ответственность.
Т/и: Какую ответственность? Твою мать?
Боруто: за все возьму.
Боруто притянул тебя ближе к себе и навис над тобой.
Т/и: Да что с тобой?
Боруто: Это с тобой что? Почему ты в моей футболке с растрепанными волосами?
Ты оттолкнула его и сама нависла над ним.
Т/и: ты вообще помнишь что  вчера было?
Боруто: Нет.
Т/и: Ты выпил одну стопку и вырубился я собралась домой уходить, не пройдя и пару метров дождь ливанул я промокла до нитки. Взяла твою футболку, а волосы потрепаны из-за тебя! Я тащила с кухни тебя на кровати всю ночь почти. Ты сопротивлялся и меня трепал! В итоге я тебя донесла и ты схватил меня и обнял я без, и сил не стала сопротивляться.!
Боруто: хпхаха. Прости за это.
Т/и: Ага.
Ты спрыгнул с него.
Боруто: Одень мои шорты они в шкафу.
Т/и: А?
Боруто: Не провацируй!
Т/и: Извращенец.-прошептала ты.
Только подойдя к шкафу ты почувствовала руки на своей талии и что кто-то стоит сзади очень близко.
Боруто: Я все слышу. Ты ещё не знаешь какой я извращенец.-прошептал Боруто тебе на ушко.
Т/и: Отойди.
Его руки лезли тебе под футболку. Он не слышал что ты говорила. Он прижал тебя своим телом ещё ближе к шкафу. Руки Боруто блуждали по твоему телу. Он явно хотел большего.
Т/и: Боруто...
Боруто: Что?
Т/и: Прекрати...
Боруто: Тебе же нравиться не так ли?
Т/и: Нет прекрати...
Боруто: Ладно потом продолжим.
Т/и: Я пойду. Думаю моя одежда высохла.
Боруто молча отпустил тебя и ты пошла переоделась.
Т/и: Боруто я пошла, до встречи.
Боруто: ага.
Прийдя домой ты просто повалилась на кровать вся в размышлениях.
Pov Т/и*
Что это сейчас такое было? Я ему нравлюсь? Та не быть таво не может. А если... Неее... Хватит т/и! Выкидывай все эти мысли! Тебе с командой ещё встретиться надо.
Ты успокоила свои мысли и пошла принимать ванну. После ты собралась и как раз был обед. Ты пошла на встречу с командой.
На месте.
Ты увидела трех парней. Один был высоким, а два других чуть ниже. Все они темноволосые. У одного парня ты заметила на лице метки как у клана Инузука и собаку рядом с ним,ты сразу поняла что он из клана Инузука. А другой был в тёмных очках. Напоминал Шино в молодости. Все они на вид казались дружелюбными.
Т/и: Я не опоздала?
? Нет ты вовремя.
Т/и: Здравствуйте меня зовут т/и.
?: здравствуй. Я Кирисари, ваш командир.
?: я Оки.
?: а я Тоджо.
Т/и: Приятно познакомиться.
Все: взаимно.
Кирисари: У нас сегодня миссия. Нужно поймать животное.
Оки: Будет сделано.
Тоджо: Тайна в вы с нами пойдёте?
Кирисари: Нет, у меня другие дела.
Т/и: А где его ловить?
Кирисари: У водопада.
Т/и: Принято.
Оки: А кто командир команды?
Кирисари: решим после миссии. Кто лучше себя проявит тот и будет.
Все: принято.
Вы пошли к водопаду.
Оки: Т/и? Откуда ты?
Т/и: Я из страны молнии из деревни скрытого облака.
Тоджо: А как ты к нам попала?
Т/и: Меня родители бросили вот и отправили к вам.
Оки: Понятно.
Т/и: А что вы о себе расскажите?
Оки: Я из конохи, родился в клане Абураме. Мой дядя Шино Абураме. Я могу управлять жуками.
Т/и: ясно, а ты Тоджо?
Тоджо: я из клана Инузука. Это мой пёс, зовут Кимимару.
Т/и: Почему то я сразу поняла из какого вы клана. У Тоджо по меткам и Кимимару, а у Оки очки что скрывают глаза. Как у дяди Шино.
Оки: А ты знаешь моего дядю?
Т/и: Да виделись пару раз. У хокаге в кабинете.
Оки: Понятно.
Т/и: Вот меня мучает один вопрос.
Тоджо: Какой?
Т/и: Вас не могли оставться на второй год. Почему бы вам не сказать правду?
Тоджо: Да мы не оставались на второй год.
Оки: Тоджо!
Тоджо: Нам приказали быть с тобой в команде и защищать тебя.
Т/и: Кто и почему вам приказал?
Тоджо: Седьмой приказал. А почему мы не знаем.
Оки: Нам просто сказали что у нас будет замена. Т.к. наш предыдущий товарищ уехал в страну волн.
Т/и: Сука, опять я замена. Почему я всегда какая-то замена?
Тоджо: Ты уже была в другой команде?
Т/и: Да, в седьмой. Пока Сарада была на задании меня поставили в их команду. Когда она приехала мы начали сражаться за место в команде. Мой разум помутнел и я избила Сараду и седьмого, а Мицки выкинула в конец площадки. Потом как пришла извеняться перед Сарадой, но она даже слушать меня не захотела и расстроенная я просто шла куда-то. Потом уснула у реки и меня нашли братья. Было темно в дорогу назад я не знала. Поэтому осталась ночевать у них. У них произошла беда. Я хотела помочь им но в потом случился пожар, и спасая Косуки это из сестра, я пострадала. Вот.
Тоджо: Хах весела у тебя жизнь.
Оки: А почему ты не разозлилась когда узнала что у нас приказ и тебя обманули? Но зато рассердилась узнав что ты замена?
Т/и: Потому что у седьмого должна быть веская причина сделать это. Я уважаю седьмого, и знаю что он не делает что-то просто так. Видимо так надо.
Тоджо: Ты очень странная, но такая какая-то... Даже словами не объяснить.
Т/и: спасибо, кстати мы уже подошли.
Оки: А какое животное нам надо ловить?
Т/и: Точно он же не сказал.
Тоджо: Разберёмся.
Прибыв на место вы увидели огромный водопад. С большим озером внизу. Высота водопада была примерно в пол километра. (500м). И вы начали все везде осматривать. Но ничего так и не нашли.
Т/и: Слушайте а может это какая-то рыба? Просто он не уточнял какое животное, да и к тому же мы у водопада.
Тоджо: Точно, ты гений.
Т/и: Спасибо.
Оки: А какая рыба? Тут её много обитает.
Что-то мелькнуло над водопадом.
Т/и: Там что-то мелькнуло. Пойдёмте посмотрим?
Тоджо: Пошли.
Вы поднялись к верху. Посмотрели вниз и увидели как какая-то рыбка пытается забраться на поверхность водопада. Она была не большого размера. Примерно 10 сантиметров. Её чишуя блестела. А спиной плавник был похож на волнистую плёнку. Он был настолько тонким что вот вот порвётся.
Оки: Может это она?
Т/и: Помоему да. Она вон какая красивая.
Тоджо: А как мы её поймаем?
Т/и: Думаю надо какую-то ёмкость.
Оки: но где мы её найдём?
Т/и: Может... Точно используем фляжку для воды. Рыбка не большая должна поместиться.
Ты достала фляжку и пошла по стенке воды стекающей вниз. Только ты хотела её поймать как её хвост плеснуд водой тебе в глаза. Ты потеряла равновесие и начала падать. Тоджо прыгнул за тобой. А Оки схватил рыбку. Тоджо прижал тебя к себя. Когда вы уже были почти у самого края Тоджо прыгнул в воздухе чтоб снизить удар от падения. И вы погрузилась в воду. Ты не умела плавать. Но Тоджо тебя не отпускал. И вы вместе выплыли на поверхность. После вы приплыли к суше. Выйдя из воды одежда начала облегать ваши тела. Ты видела его накаченное стройное тело. Отчётливо выделялись кубики и мощные руки. А он видел твою тонкую талию и грудь третьего размера. Тоджо начал снимать футболку и твои глаза ослепли от его торса. Твои руки так и тянулись чтоб потрогать его пресс. Но тебя привёл в чувства далёкий голос Оки.
Оки: Ребята я иду!
Он спускался с водопада.
Оки: Я поймал её!...

Боруто Место, где живут истории. Откройте их для себя