Ayant été surpris par ses parents, Hao Ting choisit inconsciemment de protéger Yu Xi Gu, tout comme lorsqu'il était dans le bureau du directeur.
"Je l'ai forcé." dit-il "Je l'ai harcelé pour qu'il m'aime, alors il a dû le faire !"
Bien sûr, il savait que cette excuse était stupide mais il n'avait pas d'autre moyen pour résoudre le problème. Il voulait que le feu ne se concentre que sur lui.
"Tu n'as trouvé que ça ?" lui cria Père Xiang.
"Qu'est-ce que tu racontes... ?" demanda Mère Xiang impuissante, qui souhaitait seulement que son fils se taise.
Il ne fallait pas jeter d'huile sur le feu
"Je n'ai rien dit de mal, tout est vrai !" Il devait empêcher la fuite des photos de retomber sur Yu Xi Gu. Dans cette situation, il souhaitait que Yu Xi Gu s'en sorte sans avoir à se battre.
Cependant, Père Xiang demanda directement à Yu Xi Gu de le prouver. Le jeune homme ne savait pas comment répondre, qu'il dise oui ou non, lui et Hao Ting se retrouveraient quand même dans l'incapacité de s'expliquer. Il vit Xiang Hao Ting venir se mettre devant lui en criant "blâmez-moi", il se sentait très coupable et ne pouvait rien dire.
"As-tu une morale, de la honte ou de la grâce ? Penses-tu que ce soit raisonnable d'avoir une relation anormale devant moi ?"
"C'est une honte d'aimer les garçons maintenant ?" demanda Xiang Hao Ting qui ne pouvait pas croire que son père dise de telles choses. À notre époque, il existait encore ce genre de vieux concepts. "J'aime qui je veux !"
"Xiang Hao Ting !" Mère Xiang avait peur que les deux ne se disputent de plus en plus violemment, mais son fils n'écouta pas ses conseils et dit plutôt: "Laisse-moi finir de parler." Mère Xiang était tellement inquiète que ses yeux étaient pleins de larmes.
"Tout est de ma faute." Il resta devant Yu Xi Gu, extrêmement viril, tout en lui tenant la main pour le réconforter et lui montrer qu'il ne fallait pas qu'il ait peur, qu'il le protégeait.
Le visage du père de Xiang Hao Ting changea soudainement lorsqu'il remarqua leurs mains se serrant l'une contre l'autre.
Yu Xi Gu vit du coin l'oeil le regard du père. Son coeur était froid, son corps était raide et plusieurs mauvaises idées surgirent dans son esprit. Mais avant qu'il ne puisse se cacher, Hao Ting cria une phrase cruciale: "Nous avons décidé d'être ensemble."
En un clin d'œil, les yeux du père s'illuminèrent de plusieurs émotions. Yu Xi Gu reconnut la plus importante et la plus critique et il ne put s'empêcher de lâcher la main de Xiang Hao Ting.
"Non !" hurla Père Xiang avant de menacer son fils de ne plus avoir le droit de voir sa famille, s'il continuait.
"Alors je vais changer de nom de famille." se rebella-t-il.
Yu Xi Gu prit une respiration, il devait agir avant que la situation n'empire. Sans pitié, père Xiang commença à les menacer avec ses mains. Malgré ça, Xiang Hao Ting s'obtina à se tenir devant lui. Mère Xiang pleura et sépara les deux hommes, en hurlant pour qu'ils arrêtent de se disputer.
Plus la situation était chaotique, plus Yu Xi Gu se sentait coupable. Il sentait qu'il causait la déception des proches de Xiang Hao Ting. L'émotion dans les yeux du père de Xiang Hao Ting était comme un coup de poignard. Elle le poignarda en plein cœur et s'évanouit de douleur.
"Je suis désolé." Il sentit qu'il ne pouvait que s'excuser. Après tout, la dernière chose qu'il voulait c'était que Xiang Hao Ting se dispute avec sa famille, qui était extrêmement sérieuse.
VOUS LISEZ
Make Our Days Count
RomanceTraduction Français du roman "Make Our Days Count" écrit par Shao Hui Ting Nous avons été autorisé par Nastriumden à utiliser sa traduction anglais.
