"(Phew) öyleyse," dedi Kaptan Walston, yabancı şehir manzarasından geçerken.
"Şimdi, ricaya gelince ... Sizden belirli bir değerli eşyayı çalmaya çalışan hırsızları ortadan kaldırmanızı rica ediyorum ..."
"Hırsız derken ... onlar ne tür insanlar?" diye sordu Atsushi.
"En başından beri, bu ada gelen ve giden herkes üzerinde sıkı kimlik kontrolleri yapmıştır. Dahası, zengin sınıf için tasarlanmış bir tesise yakışacak güvenlik var ... ve bu nedenle, adada çeşitli değerli eşyalarını güvende tutmak için saklayanların olması nadir değildir. "
"Demek hırsızların hedeflediği şey bu," diye başını salladı Kunikida. "Peki, söz konusu değerli eşyalar nelerdir?"
Kaptan Walston, Kunikida'nın sorusu karşısında başını yavaşça salladı.
"Yiyecekler."
"Yiyecek mi?"
"Dünyanın en pahalı içeriği, Avrupai beyaz trüf mantarı. Altın ağırlığının dört katı değerinde işlem gören harika bir malzemedir. Şu anda, tarihte en pahalı olduğu düşünülen ve 'Mücevher' adını taşıyan bir yer mantarının güvenliğinden sorumluyuz. Bir milyon Euro kadar getirebileceği söyleniyor."
"Anlıyorum. Onu özel kılan şey, bir gıda maddesi olarak, sadece birisi onu yerse tamamen yok olmakla kalmaz, aynı zamanda resimler ve değerli taşlar gibi şeylere kıyasla, karaborsada alıcı bulmak daha kolay olurdu. Ayrıca, koleksiyon parçalarıyla karşılaştırıldığında, bir gıda bileşeninin değerini gören kesinlikle daha fazla insan var. Soyguncular için sağlam bir kazanım gibi görünüyor, " dedi Kunikida, not defterine ayrıntıları yazarken. "Yani, bizim işimiz o Mücevher Trüf Mantarı'nı korumak."
"Doğru. Scotland Yard*'dan öğeyi hedefleyen üç soyguncudan oluşan bir grubun hareket halinde olduğuna dair bilgi alır almaz, derhal Silahlı Dedektiflik Ajansına talepte bulunduk."
*Londra emniyet müdürlüğü
Bunu duymak, Atsushi'yi bir şey hakkında biraz tedirgin etti.
"Um, affedersiniz," dedi Atsushi çekinerek. "Hırsızları ortadan kaldırmamız gerektiğini anlıyorum, ama ... eğer durum buysa, sayıca çok fazla değil miyiz?"
Ajans, bu dava için toplam yedi kişiyi sevk etmişti. Ajansın tipik olarak çiftler halinde çalıştığı düşünüldüğünde, oldukça büyük bir personel sayısıydı.
Kunikida, "Atsushi kesinlikle iyi bir noktaya değindi," dedi başını düşünceli bir şekilde yana eğerek. "Neler oluyor Kaptan? Bizden gizli tuttuğunuz herhangi bir durum olabilir mi?"
"G, g-g-g-gizli? Tabii ki hayır, öyle bir şey yok efendim!" Kaptan Walston aniden ayağa fırladı. "Hepinizi buraya çağırmamın nedeni, yalnızca ürünün tamamen güvenli ve emniyetli kalacağının garantisidir, hepsi bu, yemin ederim hepsi bu!"
Atsushi ve Kunikida birbirlerine baktı.
"Öyleyse ... bakın, konaklama yerinize çoktan ulaştık. Pekala, o zaman sizi burada bırakacağım!"
Kaptanın işaret ettiği yönde gerçekten de dört katlı ahşap bir bina vardı. Herhangi bir modern konaklama tesisi gibi görünmek yerine, bir fantezi hikayesinden çıkmış bir hanı andırıyordu.
"Lütfen, lütfen içeri girin. Bu konaklama yeri adada oldukça popülerdir ve bir iptal bekleme listesi bile vardır. Öncelikle, yolculuktan sonra dinlenmeye gitmelisiniz... gerçekten, endişelenmeniz gereken hiçbir şey yok, hiçbir şey olmayacak! "
Tüm bunları tek bir nefeste söylediği için sarsılan kaptan, küçük bir iç çekerek ekledi.
"...ahh."
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Bungou Stray Dogs Light Novel (Vol.4): 55 Minutes
General FictionSilahlı Dedektiflik Ajansı'nın yeni davası onları Yokohama kıyısındaki "Standart Ada" adlı garip bir adaya getiriyor ama onları bekleyen şey göründüğünden çok daha karmaşık: bir bomba, zaman yolculuğu, HG Wells adlı gizemli bir yetenek kullanıcısı...