Bab 41
Penerjemah: Antonia
Sister Fang menemukan bahwa menantu mereka yang baru sangat bijaksana dan memiliki kepribadian yang lembut dan mengangguk, “Saya percaya saudara Tiansong diberkati dengan istri yang baik. ”Tentu saja bibi Wangsan puas dengan putranya, tetapi dia menjawab dengan rendah hati, “Dia tidak sebaik kamu. Tiansong kami melakukan pekerjaan paruh waktu setiap hari dan dengan susah payah hanya menghasilkan empat atau lima ratus sen setiap bulan. Saudari, saya mendengar bahwa Anda sekarang bekerja di Ny. Rumah Ning? Anda hanya melakukan pekerjaan Anda di pagi hari dan menikmati waktu Anda di sore hari, tanpa hujan atau angin, menghasilkan beberapa ratus sen setiap bulan … "
“Karena kami adalah sesama warga desa. Nyonya . Ning adalah orang yang baik hati. Jika dia bisa mendapatkan uang, dia tidak akan memperlakukan kita dengan buruk. ”
"Betapa beruntungnya kamu! Pekerjaan mudah dan uang bagus. Anda masih bisa punya waktu untuk mengurus keluarga Anda. ”
“Bukan itu masalahnya. Meski sekarang kami hanya bekerja di pagi hari, tahu laku belakangan ini, jadi kami sangat sibuk. Kadang-kadang saudari Guihua dan saya nyaris tidak menyelesaikan pekerjaan tepat waktu. Pekerjaan itu jauh dari mudah. Namun, Ny. Ning mengatakan kepada saya bahwa jika ada seseorang yang pantas, dia ingin mempekerjakan lebih banyak orang untuk berbagi beban kerja. ”
Betapa melelahkannya bekerja di dapur ?! Bibi Wangsan telah merencanakan untuk mengatakan sesuatu dengan identitasnya sebagai senior. Tiba-tiba sebuah ide muncul padanya dan matanya mulai melotot.
Pekerjakan orang? Nyonya . Ning ingin lebih banyak pekerja?
Sekarang musim dingin dan hampir semua orang diam di rumah. Laki-laki keluar untuk melakukan pekerjaan fisik yang berat sementara perempuan memang menjahit atau menenun kain untuk mendapatkan sedikit uang untuk pengeluaran rumah tangga. Tapi istri mana yang bisa menghasilkan ratusan sen per bulan dengan menjahit atau menenun kain?
Di masa lalu, saudari Guihua itu yang terbaik dalam menjahit di desa. Dikatakan bahwa dia melakukannya siang dan malam dan matanya hampir menjadi buta, tetapi dia masih tidak dapat menghasilkan beberapa ratus sen sebulan.
Bibi Wangsan memutar matanya untuk beberapa putaran, dengan lembut terbatuk, “Kakak. Apakah Anda pikir saya bisa melakukannya? "Setelah mengajukan pertanyaan, ia kemudian merasa itu tidak pantas, menambahkan," Jika saya terlalu tua, bagaimana dengan Chunyan? Dia sangat pintar dan cepat. Chunyan, Chunyan … "
"Ya … datang!" Chunyan sudah selesai mencuci di dapur dan mendengarkan pembicaraan mereka dengan sangat hati-hati. Mendengar itu Ny. Ning akan mempekerjakan lebih banyak orang, dia menjadi sangat cemas dan berharap ibu mertuanya bisa mengatakan sesuatu.
Setelah mendengar panggilan ibu mertuanya, dia berjalan dengan gembira, "Bu, apa yang bisa saya bantu?"
"Kakak, lihat dia. Bukankah dia orang yang pintar? ”
Sister Fang tampak bingung dan tidak berdaya, “Bibi … saya … saya … sayang, bibi, jangan salahkan saya, tetapi saya ingin merekomendasikan saudara ipar perempuan saya. ”
"Siapa yang bukan kakak iparmu? Dia adalah keponakan dari ibu mertuamu dan seorang putri manja oleh ibunya. Surga tahu mengapa ibu mertuamu sangat menyukainya! Apakah Anda tidak ingat insiden pemisahan harta keluarga? Mereka memperlakukan Anda dan suami Anda dengan sangat buruk, sungguh orang baik yang masih Anda pikirkan atas nama mereka! ”
KAMU SEDANG MEMBACA
The Lady's Sickly Husband
Fantasy** Novel Terjemahan ** By Google Translate (no edit) Sumber : Novelringan.com # 3 terjemahancina (15/06/21) # 3 terjemahancina (01/07/21) Transmigrasi? Pernikahan A Chong Xi? Suami yang sakit-sakitan? Seberapa buruk hal ini bisa terjadi? Mo Qian Xue...