Film Out

22 0 0
                                    

ROMANIZATION

Ukabiagaru kimi wa
Amari ni azayaka de
Marude soko ni iru ka to
Te wo nobasu tokoro de
Futto kiete shimau

Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete
Heya juu ni utsushite nagame nagara
Komiageru itami de kimi wo tashikamete iru

Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite
Ne mo ha mo nai chikai de mune no kizu wo fusaide
Narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu
Koto mo naku aa sono mama de
Kimi no fureta mama de

Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete
Heya juu ni utsushite nagame nagara
Komiageru itami de kimi wo tashikamete iru

Tadashikunakute iikarasa
Yasashisugiru kimi no mama
Warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni
Namida no ryou hakarerunara zuibun wo okurebasenagara
Yatto ima kimi no tonari made oitsuite
Mitsuketa nosa

Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete
Heya juu ni utsushite nagame nagara
Nani hitotsu kienai kimi wo dakishimete nemuru

Kimi ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga
Ikiba wo nakushi te heya wo samayotteru
Kaide shimatta kaori ga fureta netsu ga
Noko wo tteru uchi wa noko wo tteru uchi wa

Ukabiagaru kimi wa
Amari ni azayaka de
Marude soko ni iru ka to
Te wo nobasu tokoro de
Futto kiete shimau

TERJEMAHAN INDONESIA

Kau, dalam imajinasiku
Begitu jelas
Seolah-olah kau ada disana
Namun saat ku ulurkan tanganku
Dan tiba-tiba kau hilang

Dari semua kenangan yang tersimpan di hatiku
Ku kumpulkan dan menghubungkannya
Menatap ke arah mereka yang diproyeksikan ke seberang ruangan
Aku merasakanmu dengan setiap ledakan rasa sakit

Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

Yang bergitu rusak tak dapat menyerap cahaya atau air
Menyegel hatiku yang terluka dengan sumpah tanpa akar dan daun
Dua buah gelas diletakkan berdampingan, perannya masing-masing
Tak pernah terpenuhi, sama seperti gelas-gelas itu
Sejak terakhir kali kau menyentuh mereka

Dari semua kenangan yang tersimpan di hatiku
Ku kumpulkan dan menghubungkannya
Menatap ke arah mereka yang memproyeksikan ke seberang ruangan
Aku merasakanmu dengan setiap ledakan rasa sakit

Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

Tak harus benar
Hanya ingin kau tetap apa adanya
Baik hati, selalu tersenyum
Jika air mata bisa diukur, butuh waktu lama
Aku baru berhasil di sisimu
Dan menemukanmu
Ku kumpulkan dan menghubungkannya
Menatap ke arah mereka yang diproyeksikan ke seberang ruangan
Aku merasakanmu dengan setiap ledakan rasa sakit

Kata-kata yang kau bisikkan
Berkeliaran tanpa tujuan di sekitar ruangan
Aroma yang ku cium, kehangatan yang ku rasakan
Selama itu, terus ku rasakan

Kau, dalam imajinasiku
Begitu jelas
Seolah-olah kau ada disana
Namun saat ku ulurkan tanganku
Dan tiba-tiba kau hilang

BTS SONG LYRICSTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang