15 глава

667 41 0
                                    

– Бри, задержись на минуту, пожалуйста.  – Попросила Лиза, после тренировки.
Девушка последовала за Лизой к дому и остановилась в дверях кухни.
– Присядь, пожалуйста, – попросила Лиза, показывая на табурет у стойки.
Она налила два стакана апельсинового сока, и присела рядом с ученицей.
– Бри, – начала она, – есть ли кто-нибудь, кто досаждает тебе или твоим друзьям?
– В каком смысле? – пробормотала Бри, будучи не уверенной к чему Лиза завела этот разговор.
Бри все еще настороженно относилась ко всем взрослым. К тому же, какой бы чудесной ни была Лиза, она все-таки работает с ее отцом.
– Кто-нибудь притесняет вас из-за вашей ориентации?
Бри презрительно фыркнула.
– Скорее, вам стоит спросить, есть ли хоть кто-нибудь, кто нас не притесняет.
– В чем это выражается? Что они делают?
– Ничего такого, с чем я не могла бы справиться самостоятельно.
Это было не слишком близко к правде, но Бри еще не была готова поверить, что Лиза действительно на ее стороне, как бы ей этого ни хотелось. Каждый день для нее был битвой, и она старалась быть сильной, особенно в присутствии Кэролайн. В глубине души она боялась, что если Кэрри почувствует ее неуверенность и уязвимость, она может посчитать, что Бри ее недостойна и бросить ее.
– Тебе не обязательно справляться с этим в одиночку, Бри. – Тихо сказала Лиза.
Впервые за все время, Бри посмотрела ей прямо в лицо и увидела, что на нее сморят глаза полные заботы и участия. Глубоко вздохнув, она решила рискнуть. Иногда просто невыносимо быть одной.
– Большинство ребят в школе, которые знают про нас с Кэролайн, просто с нами не общаются. Нас вдруг перестали приглашать на вечеринки, да и вообще звать, куда бы то ни было. – Ее взгляд застыл на стакане с соком. – Некоторые из них шепчутся о нас, когда мы проходим мимо или бросают в воздух какие-нибудь колкости. Ничего на самом деле конкретного, к чему можно было бы придраться. Они просто дают нам понять, что мы не принадлежим к их кругу. На самом деле, открытых геев не так уж много среди детей, хотя есть ребята, которые ведут себя чересчур манерно. Некоторых их них даже как-то избили.
– Кто это сделал? – стальным голосом спросила Лиза.
– Какие-то качки, – пожала плечами Бри. – Мне кажется, они просто выделывались.
– А тебя кто-нибудь беспокоил?
Бри отвернулась, уклончиво помотав головой.
– Бри? – продолжала мягко настаивать Лиза.
– Ну не совсем. Есть один парень, которому нравилась моя девушка. Как-то раз он… попытался меня запугать.
Лиза постаралась побороть прилив злости.
– И что было дальше?
– Я ударила его по яйцам.
– И на этом все? – Лиза улыбнулась бы, если бы ситуация не была настолько серьезной. – Ты случайно не знаешь, в последнее время ничего подобного ни с кем не происходило?
Бри просто пожала плечами.
– По крайней мере, я не в курсе.
– Может быть ты слышала, что кого-то преследовали или запугивали?  Некая группа мужчин на грузовике?
– Нет. – Бри подозрительно взглянула на нее. – А что происходит?
– Я не совсем уверена, что что-то вообще происходит, – призналась Лиза. – На двух парней вчера напали какие-то проезжавшие мимо люди. Не знаю, может это не связано с их ориентацией. Но меня все это беспокоит. Поспрашивай у своих друзей. Если в нашем городе совершаются преступления на почве гомофобии, я должна об этом знать.
– Для чего? – с горечью в голосе спросила Бри. Учителя знали, они не могли не знать, но никто из них не попробовал что-либо предпринять. – Что это изменит?
– Я не допущу, чтобы подобное творилось в моем городе. – Мрачно ответила Лиза.
– Ну, тогда вы единственная, кого это волнует.
– Я так не думаю, Бри. Многие люди не потерпят гомофобии, в том числе и твой отец.
– Отец сказал, что единственная причина, по которой геев и лесби здесь так радушно встречают – это потому, что благодаря им город процветает! – Воскликнула девушка.
– Бри, порой люди говорят под давлением различных обстоятельств. Сомневаюсь, что он действительно так думает.
По выражению лица девушки было видно, что аргумент оказался не столь убедительным, но Лиза не о Нельсоне собиралась с ней поговорить.
– Бри, я хочу, чтобы ты и твои друзья были как можно более осторожными. И мне нужна ваша помощь. Если кто-то из вас увидит или узнает, что происходит что-то на почве гомофобии, пожалуйста, проинформируйте меня.
– Ладно, – неохотно согласилась Бри.
– И вам не стоит ходить в дюны по ночам.
– Ну конечно!
Интонация девушки демонстрировала явное нежелание следовать этим инструкциям.
– Бри…
– Вы ведь не понимаете, да? Ведете себя так, будто все понимаете, а на самом деле… – Бри встала, ее глаза блестели. – Я хочу спокойно целовать свою девушку, понимаете? В этом все дело, поэтому все ходят в дюны. Хоть там можно уединиться с любимым человеком! Вы думаете, мой отец мог бы понять то, что я люблю другую девушку? Что я хочу заниматься с ней любовью? Вы думаете, мой отец мог бы это принять? Ну, поймите же вы, наконец!
– Подвергать себя опасности, это не решение вашей проблемы.
– Я могу ее защитить! – Бри отвернулась, с ее губ сорвался отчаянный возглас. – Если я не могу о ней позаботиться, значит, я ее не заслуживаю!
Лиза положила руку ей на плечо, стараясь немного успокоить девушку, и никак не ожидала, что Бри повернется и уткнется лицом ей в грудь, горько заплакав. Необязательно самой проходить через подобный опыт, чтобы понять, что Бри и Кэролайн действительно любят друг друга. Лиза прекрасно понимала, как важно для такой девушки как Бри чувствовать, что она заслуживает любовь и доверие Кэролайн и способна защитить ее.
Секунду поколебавшись, Лиза сжала дрожащую в ее объятьях молодую девушку.
– Я понимаю, Бри, – прошептала она, мягко укачивая ее в своих руках. – Я понимаю, что ты чувствуешь и знаю, что вам двоим нужно бывать наедине. – Стоило лишь подумать о Ире, чтобы осознать, насколько правдивы ее слова. Разве она вела бы себя иначе, будь она на месте Бри? – Просто дай мне возможность защитить вас. Пожалуйста. Дай мне немного времени.
– Да, конечно. Хорошо. – Немного успокоившись, прошептала Бри.
Приятно было осознавать, что кто-то не безразличен к твоим проблемам. Бри глубоко вздохнула и, стерев с лица слезы, смущенно отступила назад.
– Я поговорю с друзьями и передам им вашу просьбу. Хорошо?
– Да, это будет правильно, – кивнула Лиза. – Я очень ценю это, Бри, спасибо.
Девушка застенчиво смотрела на нее.
– Я правильно понимаю, вы бы не стали говорить мне о своей ориентации? Это, наверно, как-то запрещено кодексом учителя?
Как-то раз Мадж тоже спрашивала у Лизы про ориентацию, но тогда она затруднялась с ответом. Зато теперь она знала, что у нее есть более четкий ответ на этот вопрос.
– Будем считать это кодексом полицейского, – спокойно ответила она. – Но ты можешь мне верить, когда я говорю, что понимаю, что ты чувствуешь к Кэролайн.
Бри улыбнулась.
– Думаю, этого ответа более чем достаточно.
– Ладно, иди уже, – улыбнулась Лиза. – Мне пора на работу.
Взглянув на часы, Бри направилась в сторону двери.
– Ирина сегодня наверно не придет, да?
– Похоже, что нет. – Лиза знала, что время, в которое обычно приходила Ира, давно прошло.
* * *
Ира мгновенно проснулась от первого же телефонного звонка.
– Ирина Лазутчикова, – ответила она. Ее сердце бешено забилось. Несмотря на то, что ночные вызовы случались достаточно часто, она никак не могла привыкнуть к внезапному всплеску адреналина, который она испытывала,  всякий раз, когда еще не знаешь, что ожидать.
– Ирина, это Нельсон Паркер. Я нахожусь на Рейс Пойнт, здесь проблема, ты нужна нам.
Она уже сидела на кровати и, прижав плечом трубку к уху, застегивала липучки на протезе. Потянувшись за брюками, она спросила:
– В чем дело?
– Не могу ответить по этой линии, – натянутым голосом произнес он. – Просто приезжай как можно скорее.
Его голос оборвался, и Ира положила трубку.
Была глубокая ночь, и она добралась до Рейс Пойнт за пять минут. На парковке перед станцией рейнджеров выстроилась целая баррикада из автомобилей всевозможных служб. Ей пришлось несколько минут убеждать незнакомого полицейского, что ей действительно нужно пройти за заграждение. Повсюду находились офицеры, в основном из соседних городов, и переговаривались по рациям. Все пребывали в полной боевой готовности, и воздух, казалось, был наэлектризован напряжением. Кто-то, наконец, провел ее к группе людей, собравшихся за одной из дюн. Совсем рядом шумел океан, который невозможно было заглушить даже такому количеству человек.
Она увидела Нельсона, тот смотрел в сторону пляжа через бинокль ночного видения.
– Нельсон! –  Прокричала Ирп, плечом прокладывая к нему путь через толпу. – Что здесь происходит?
Он повернулся на звук ее голоса, передав бинокль, стоящему рядом офицеру. Лицо его выглядело мрачным.
– Катер береговой охраны пытался задержать подозрительное судно, следующее без сигнальных огней в миле от берега. Началась погоня. Они сообщили нам, и вызвали подкрепление. Мы не знали толком, что происходит, судно приблизилось к берегу, и вдруг оттуда открыли стрельбу по моим людям. Там на пляже раненный офицер.
Раненный офицер! Ира с трудом заставила себя дышать ровно и не поддаваться подступающей панике. Голосом, который показался незнакомым ей самой, она спросила:
– Это Лиза?
Все вокруг – крики, люди, звуки выстрелов, все вдруг исчезло. Замерев на месте, она смотрела на Нельсона в ожидании слов,  которые определят ее судьбу.
– Это Смит. В первую же ночь, как он вышел на работу после рождения ребенка. – Глухо ответил он. – Андрияненко вон там.
Она повернулась по направлению его руки, боясь поверить его словам. Стоило ей разглядеть фигуру Лизы, ее пронзило такое мощное чувство облегчения, что ноги едва не отказались служить ей. Господи, спасибо.
Стоя в самом центре хаоса, Ира пыталась успокоиться. Она видела, как Лиза резко развернулась от человека, с которым говорила, и широким, целеустремленным шагом пересекла песчаную полосу, быстро приближаясь прямо к ним.
– Нельсон! – Резко проговорила она, ее лицо пылало от негодования. – Вам придется отправить меня туда. Пляж находится в вашей юрисдикции, береговая охрана не в праве здесь распоряжаться. Мы теряем время, которого у Смита, возможно, и так нет.
Она сняла куртку и начала расстегивать пояс с кобурой. Ира в замешательстве переводила взгляд с шерифа на его помощницу. Нельсон смотрел на Лизу явно не выражая энтузиазма.
Будто почувствовав его нерешительность, Лиза посмотрела ему в глаза.
– Вы сами знаете, что так будет правильно. Даже если спецназ задействует вертолет, они доберутся сюда не раньше, чем через двадцать минут. Я подполковник морской пехоты соединенных штатов, и я знаю, как нужно действовать в такой ситуации. Здесь нет человека, который мог бы осуществить этот маневр лучше меня.
Глядя ей в глаза, он согласно кивнул.
– Ладно. Только хотя бы надень бронежилет.
– Хорошо, – ответила она, снимая рубашку.
– Что, черт подери, происходит? – Потребовала ответа Ира. Она смотрела на Лизу и уже знала, что ответ ей не понравится.
Нельсон взглянул на нее так, будто уже забыл, что сам вызвал ее.
– Нам нужно забрать Смита с пляжа, – ответила Лиза вместо него.
– И ты собираешься это сделать? – Внутри Иры все похолодело от страха. – Пойти туда?
– Да.
– Разве нет кого-то другого? – В отчаянии спросила доктор.
– Это должна сделать я, Ира. – Уверенным и спокойным голосом ответила Лиза.
Ира внимательно посмотрела на ее лицо и впервые ей открылась та часть Лизы, которую ей еще не доводилось видеть. В ней было что-то дикое, опасное – какая-то упрямая и поразительная убежденность. Было очевидно, что она способна вести за собой людей. Все в Лизе, начиная с ее прямых плеч и заканчивая пронизывающими глазами, говорило о важности того, что она делает. Ира не смогла протестовать. Как бы ни пугал ее образ окровавленной Лизы, лежащей на песке, она понимала, что Лиза поступает правильно.
– Только не умирай там, Андрияненко – прошептала она, сократив расстояние между ними. – Не смей.
Ира подавила свое желание прикоснуться к ней,  боясь, что просто не сможет потом отпустить.
На какое-то мгновение лицо Диза смягчилось.
– Хорошо, не буду.
В следующий момент, когда Лиза посмотрела на Нельсона, ее глаза снова стали ледяными, а голос решительным.
– Мне нужно пять минут, чтобы обойти те кустарники, потом пусть береговая охрана открывает огонь по судну, и продолжает обстреливать объект до тех пор, пока я не унесу офицера за дюны.
– Понял. – Не успел Нельсон поднести рацию к губам, как Лиза растворилась в темноте.
Ира смотрела ей вслед, и в глубине души готовилась к боли, о которой было даже страшно подумать. Она четко осознавала, что в этот самый момент вся ее жизнь балансирует на тончайшей грани.
– Нельсон, дайте мне бинокль, – потребовала она.
Не произнеся ни слова, он отдал ей свой бинокль и подал знак рукой, чтобы ему передали другой. Они вместе осторожно подобрались к верхушке дюны и устремили свои взоры вниз в темноту.
Большое судно покачивалось на мелководье совсем рядом с берегом, освещенное прожекторами нескольких кораблей береговой охраны, окружившими его. В двадцати ярдах от деревянной лестницы, ведущей с пляжа, лежал человек. Через бинокль ночного видения Ира определила, что это Смит, но не смогла понять, жив ли он. Она с трудом различала офицеров, спрятавшихся за лестницей.
Внезапно темноту прорезали короткие вспышки света, и послышались выстрелы. Ира непроизвольно вздрогнула, но, ни на секунду не остановила обследование береговой линии внизу. Она заметила, как по песку промелькнула чья-то тень.
Низко прижавшись к земле, фигура Лизы продвигалась к цели. Она двигалась, попеременно меняя технику и скорость, но в свете безжалостной луны ее тень казалась заметной и потому уязвимой. Наконец, добравшись до тела, Лиза перекатилась и замерла. В следующее мгновение она поднялась, и, держа на руках Смита, бросилась в сторону спасительных дюн.
Ира увидела вспышки от выстрелов с корабля преступников, и в следующее мгновение Лиза упала на землю. Она услышала резкий вдох Нельсона и что-то внутри нее оборвалось.
– Не-е-ет! – Неистово закричала Ира.
Она даже не заметила, как начала подниматься на ноги, пока сильная рука не потянула ее вниз.
– Ради бога, не двигайся, иначе в тебя тоже попадут!
– Пусти! – закричала она, царапая его руку – Отпусти меня, черт подери!
– Ира! – крикнул Нельсон, дернув ее за руку. – Ира. Она поднялась.
Не поверив его словам, Ира посмотрела вниз.
Лиза ползком продвигалась в сторону кустов, обхватив рукой тело Смита. Стрельба продолжалась безостановочно и казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Лиза добралась до относительно безопасного места. Тут же несколько человек подбежали к ним и помогли отнести раненого офицера в укрытие.
Обессилено упав на колени Ира пыталась справиться с раздирающими ее горло всхлипами. Кто-то дотронулся до ее плеча, на этот раз – осторожно.
– Теперь все зависит от вас, доктор Лазутчикова.
– Да, – выдохнула Ира, поднимаясь на ноги. – Да.
Расправив плечи, она жестом показала в сторону машины скорой помощи, припаркованной сразу за патрульными автомобилями.
– Пусть подъедут сюда, мне понадобится их оборудование.
Первым прибыл Смит, его принесли на носилках трое мужчин в бронежилетах.
– Опускайте его осторожно. – Попросила она, ища глазами вторые носилки, которые, как она предполагала должны были поступить следом. – Где Андрияненко? – затаив дыхание, спросила Ира.
– Делает доклад начальнику, – буркнул один из мужчин.
– Немедленно приведите ее сюда, и чтобы никаких отговорок. – Приказала Ира, склоняясь над Смитом.
Она не спускала с него глаз, пока не поставила две капельницы с физраствором в крупные вены под ключицами и не наложила давящую повязку на сочившуюся рану на его груди.
– Кто-нибудь, подайте мне плевральную дренажную трубку номер тридцать. – Прокричала она.
Сотрудница скорой помощи поспешила открыть стерильный набор. Сделав надрез между ребрами, Ира ввела твердую пластиковую трубку в область спавшегося легкого.
– Присоедините ее к отсасывателю, быстро, – проинструктировала она ассистирующую ее медсестру. Как только отрицательное давление подействовало, трубка заполнилась темной кровавой жидкостью. Ира продолжала следить за пульсом и давлением Смита, пока его легкое расправлялось. Наконец, ей удалось добиться относительно стабильного состояния.
– Хорошо, теперь его можно транспортировать. Передайте врачам, что у него огнестрельное ранение в грудь, гемопневмоторакс, возможно, повреждение легкого. Необходимо срочно провести торакотомию.
– Ясно, док, – ответил мужчина-спасатель. – Тогда мы поехали. Вы хотите, чтобы мы послали вторую бригаду за другой раненой?
– В каком она состоянии?
– Кажется, просто поверхностная рана. Она самостоятельно ходит и разговаривает.
– Пусть ее отвезут в мою клинику, я займусь ею там.
– Я не уверен, что она согласится, – крикнул он, залезая в машину. – Ее и осмотреть-то было непросто.
– Поезжайте, – крикнула ему Ира. – Я сама с ней разберусь.
Она нашла Лизу с Нельсоном на том же месте, где она оставила Нельсона, кажется, целую жизнь назад. Склонившись, они чертили на песке какую-то карту. Футболка Лизы была пропитана темными пятнами крови. В ярком свете фар ее лицо выглядело бледным, и было покрыто капельками пота.
Ира протиснулась между ними, застав обоих врасплох.
– Лища, твоя миссия выполнена. Тебе необходима медицинская помощь, и насколько я могу судить, она требуется тебе как можно скорее.
Лиза собралась было протестовать, но Ира уже повернулась к ней спиной.
– Нельсон, я обвиню вас в преступной халатности, если вы не прикажете ей идти со мной.
Нельсон широко распахнул глаза от удивления, но кивнул.
– Конечно, ты права. Андрияненко, давай, уноси свою задницу отсюда.
– Да, сэр, – подчинилась приказу Лиза.
Она поднялась, и невольно заморгала из-за резкой боли в боку, которую только сейчас ощутила. В следующую секунду, она поняла, что не может распрямиться, а ее ноги стали как будто ватными.
– Осторожнее, шериф, – Ира обхватила ее за талию, стараясь не дотрагиваться  до места ранения.
– Спасибо. – Сквозь сжатые зубы смогла выдавить Лиза, почувствовав новый приступ острой боли.
– Не стоит меня благодарить, – отстраненным голосом сообщила Ира. Она приказала себе абстрагироваться от ситуации и относиться к боли Лизы спокойно, словно это самый обычный пациент. – Просто обопрись на меня, я отвезу тебя в клинику на своей машине.
У них ушло гораздо больше времени на то, чтобы усадить Лизу в машину и потом вывести ее из машины, чем на саму дорогу, но спустя двадцать минут они уже были в процедурном кабинете.
– Это место становится слишком уж привычным, – проворчала Лиза. Сейчас у нее уже не так сильно кружилась голова.
– Ты сможешь сесть на смотровой стол? – нейтральным голосом спросила Ира, когда они были на полпути к операционному столу.
– Да.
– Тогда ты пока садись и снимай рубашку, а я сбегаю к стерилизатору за инструментами.
Когда Ира вернулась, Лиза попыталась выпрямиться, но было видно, что ей очень больно. Из раны около восьми дюймов в ширину сочилась кровь. Ира никогда раньше не видела ее обнаженной, и теперь с отстраненностью врача отметила выступающие грудные мышцы и будто выгравированные мускулы живота. Несмотря на ее общий тонус и хорошо проработанную мышечную массу, грудь Лизы сохранила женственную мягкость. Она была воплощением образа женщины-воительницы. Только сейчас, к сожалению, она была раненой воительницей.
– Приляг, Лиза, – сказала Ира, придвинув поднос с инструментами и натягивая стерильные перчатки. Она быстро определила, что пуля прошла по касательной и расслабилась. Хотя рана была достаточно глубокой, серьезной опасности она не представляла, главное, чтобы туда не попала инфекция.
– Как же так получилось, что пуля прошла через бронежилет? – Спросила Ира, делая укол лидокаина.
– Я была без жилета, – Отрывисто дыша, проговорила Лиза.
– Ты что, сняла его? – Спросила Ирс, стараясь скрыть свою злость.
– Он мне мешал.
– А пуля тебе совсем не помешала? – В голосе Ира появились нотки сарказма.
– Ты судишь субъективно, – мягко ответила Лиза, чувствуя, как отступает жгучая боль.
– Ясно. – Ира не хотела признаваться даже самой себе, как сильно пугает ее готовность Лизы рисковать своей жизнью. – Скажи, если будет больно.
Она принялась промывать рану бетадином и солевым раствором, убирая сгустки крови и волокна от рубашки Лизы. Ткани в боку были разорваны до мышц, но, к счастью, этим все и ограничилось. Осторожно ощупав след от пули, чтобы убедиться, что в ране ничего не осталось, Ира начала накладывать швы. Она сконцентрировалась на работе, стараясь не думать о том, как близка была Лиза к смерти. Если позволить себе об этом думать, будет просто невозможно работать.
– Ты сердишься? – Тихо спросила Лиза, глядя в зеленые глаза, которые скользили по ней, не выражая совершенно никаких эмоций.
– Сейчас я не могу говорить об этом, Лиза. Просто позволь мне выполнять мою работу.
– Ира, – начала Лиза, взволнованная такой отчужденностью во взгляде и отстраненностью в голосе.
В последний раз, когда они были вместе, они задыхались в объятьях друг друга, а теперь Ира даже не смотрела ей в глаза. Лиза почувствовала потерю связи между ними и впервые за этот вечер испугалась.
– Ир, в чем дело?
Игнорируя настойчивость в голосе Лизы, Ира продолжила зашивать рану, располагая стежки таким образом, чтобы потом их не разорвало от неизбежного отека.
– Пожалуйста, скажи мне, почему ты сердишься, – снова взмолилась Лиза.
– Не разговаривай.
Лиза подняла руку, желая дотронуться до Иры, но та отступила на шаг назад.
Через минуту доктор наложила повязку к месту ранения и сняла перчатки.
– Ну вот. Теперь нормально.
Сделав глубокий вдох, Ира бросила перчатки в мусорную корзину, не особо заботясь, попадет она или нет. В следующую секунду она приблизилась к Лизе, так быстро, что Лиза вздрогнула от неожиданности. Наклонившись к ней, она сжала ее плечи, едва удерживаясь от того, чтобы не начать трясти их. Глазами она сверлила Лизу, находясь в нескольких сантиметрах от ее лица.
– А теперь я скажу тебе, почему я злюсь. Я злюсь, потому что тебя чуть не убили – по твоей же воле! Я злюсь, потому что тебе даже в голову не пришло подумать, что было бы со мной, если бы тебя не стало! Я злюсь, Лиза, потому что… потому что…
Ее ярость испарилась, когда она увидела, как смутилась Лиза. Боже, ты такая красивая.– О, черт,  – выдохнула Ира и сделала то, что давно хотела сделать. Она поцеловала Лизу. Решительно. Не думая о том, что это будет значить. Просто потому, что ей это было нужно. Потому что этого ей хотелось больше всего на свете.
На долю секунду Лиза застыла от удивления, и тут же растворилась в море ощущений. Губы Иры были мягкими, ее руки, нежные и сильные одновременно, придерживали плечи Лизы. Ее язык неспешно прошелся по губам, дразня и обещая большего. Лиза отдалась призывным движениям губ Иры, открываясь ей навстречу, и вдыхая ее. Закрыв глаза, она наслаждалась теплыми волнами, которые пронизывали ее тело. Рана больше не болела, все ее тело окутали приятные ощущения, каждая ее клеточка трепетала. Схватив Иру за руку, она попыталась притянуть ее к себе, зная, что только ее прикосновение сможет утолить жажду, которая была сильнее всего, что она знала.
– Господи, – выдохнула она, когда Ира увернулась. – Ира, пожалуйста, не останавливайся. Ты нужна мне… Я хочу, чтобы ты…
Переведя дыхание, Ира прижала дрожащие пальцы к губам Лизы.
– Это безумие. Господи, я так тебя хочу.
– Ира, я горю. – Прерывисто проговорила Лиза. – Пожалуйста.
– Сейчас ты не чувствуешь рану из-за лидокаина, но это ненадолго. – Отступив назад, Ира взяла в руки рубашку Лизы. В глаза бросились затвердевшие соски Лизы и ее порозовевшая от возбуждения грудь. – Пожалуйста, оденься, пока я все еще могу держать себя в руках.
– Это меня просто убивает, – расстроено протянула Лиза. – Лучше бы меня застрелили.
– Не искушай меня, Андрияненко, – засмеялась Ира. – Клянусь Богом, я не отвечаю за свои действия. А теперь одевайся. Поедем ко мне, тебе нужно отдохнуть.
Осторожно принимая сидячее положение на столе, Лиз смерила Иру ледяным взглядом.
– Все, чего мне хотелось бы, доктор Лазутчикова, так это чтобы вы не убегали от меня каждый раз, когда мы целуемся.
– Я сама не хочу этого делать. – Ира прислонилась к стене, наблюдая, как Лиза влезает в свою окровавленную рубашку и, пытаясь подобрать нужные слова. – Просто… я никогда не чувствовала ничего подобного. И сейчас уж точно не время для секса. Ты, возможно, думаешь, что это ерунда, но в тебя только что стреляли.
Лиза улыбнулась, хотя сама от себя такого не ожидала.
– Вообще-то я не считаю, что это ерунда. Рана чертовски сильно болит, даже с обезболивающим. Но, когда ты меня поцеловала… – Ее глаза встретили взгляд Ир и все вокруг исчезло. – Я чувствовала только тебя.
Лиза попробовала встать. И, когда у нее получилось, подошла к Ире и обняла ее за талию.
– Я скучала без тебя. Ты не приходила в додзё целую неделю, почему?
Я до смерти боялась самой себя, потому что безумно хочу тебя. Я боялась, что как только увижу тебя, не смогу удержаться.
Ира не ответила, и Лиза нежно продолжила:
– Я хотела позвонить тебе, но не знала, хочешь ли этого ты. Ира… когда ты дотрагиваешься до меня… я… моя душа разрывается на части.
Ира больше не могла на нее смотреть. На лице Лизы было написано такое же страстное горячее желание, какое чувствовала и она сама. Высвободившись из объятий Лизы, она взяла ее за руку.
– Пойдемте, шериф. Позвольте мне вывести вас отсюда. Вы можете сломаться в любую минуту.
Неохотно уступив, Лиза позволила отвести себя к машине. К тому моменту, когда Ира доехала до дома, она уже спала.
* * *
– Она спит?
– Скорее, без сознания, – вздохнула Ира, прислонившись к перилам на террасе. – Не угостишь сигаретой?
Кэт удивленно посмотрела на сестру, но подала ей пачку, воздержавшись от комментария о том, что Ира не курит. В общем-то, обычно она и сама не курила. Стоя бок к боку, они облокотились на перила в ожидании очередного приближающегося рассвета.
– С ней все будет в порядке?
– Да, – пробормотала Ира, выдыхая мягкую струйку дыма. У нее перед глазами все еще стояли огнестрельные вспышки, ранение Лизы, и ее поврежденные мышцы. – Да, с ней все будет хорошо.
– А с тобой?
– Не уверена. – Ира нервно засмеялась, и сильно затянулась, впуская в себя резкий вкус сигаретного дыма. Он вполне соответствовал ее внутреннему состоянию. – Я понятия не имею, что мне с ней делать.
– Ира, знаешь, в ней есть что-то зловещее.
Ира удивленно посмотрела на сестру.
– О чем ты?
Кэт задумчиво посмотрела в сторону залива.
– Сейчас, когда я помогала тебе уложить ее в постель, у меня было очень странное ощущение. Я никогда не видела такого красивого человека.
– Да, она очень красивая, – мягко ответила Ира.
– Да, но я не об этом.
Ира с любопытством на нее взглянула.
– Я хочу сказать, это было так, будто я смотрела на картину, на которой изображена какая-то древняя богиня войны. Я стояла там и смотрела на обнаженную женщину, как дура, и вдруг она открыла глаза и посмотрела прямо на меня. Она сказала одно лишь «спасибо», и мое сердце тут же растаяло. Она выглядела такой невинной, что напомнила мне о детях. Не в том смысле, что они беззащитны или беспомощны, а в том, что они еще не испорчены жизнью. Но этого ведь не может быть, правда? У каждого взрослого есть скелеты в шкафу. Скажи мне, а что видишь ты?
Ира улыбнулась, воспроизведя образ спящей наверху, в ее постели, женщины.
– Она самый благородный человек из всех, кого я когда-либо знала. Она следует своим принципам и верит в то, что делает, – к горлу Иры подступил комок, а на глазах выступили слезы. – Даже если это может убить ее. – Тщательно затушив сигарету, она продолжила более спокойным голосом. – И это очень близко к невинности.
– Наверно, любить ее слишком тяжело, – рискнула предположить Кэт.
– Да.
– И, тем не менее, еще тяжелее не влюбиться в нее, – засмеялась Кэт.
– Да. Это просто невозможно.
– Но ведь этот город не может быть всегда таким опасным местом? То есть, я хочу сказать, вряд ли ей придется снова так рисковать.
Ира содрогнулась, от одной только мысли, что существует такая вероятность.
– Кэт, понимаешь, она каждый день будет скакать на своем белом коне. И в опасности не столько ее тело, сколько ее сердце. Внешне, она вся покрыта броней, но один лишь вид плачущего ребенка разрывает ее душу.
– То есть, любой человек, обладающий зачатками разума, держался бы от нее подальше, – сделала вывод Кэт. – Это слишком рискованно.
– Да.
– Знаешь, в чем настоящая проблема таких людей? Героев, ну или в нашем случае – героинь.
– В чем? – спросила Ира.
– Они слишком категоричны. Для них все либо белое, либо черное. Они ничего не делают наполовину. И любовь для них – любовь на всю жизнь, чувство, за которое можно умереть.
– Не надо, Кэт, – предупредила Ира. – Не дави на меня так.
– Почему нет, сестричка? Боишься, что любишь ее?
– Да! – выпалила Ира, наконец, позволив себе выпустить наружу все накопившееся напряжение. – Да, боюсь. Потому что я знаю ее всего несколько месяцев, я целовала ее ровно два раза, а она уже занимает огромное место в моих мыслях! Я хочу, чтобы она была частью моей жизни, а я даже еще не спала с ней. Но я уже не могу представить, как я буду жить без нее. Последние четыре года – и даже те времена, когда я была с К.Т., кажутся мне всего лишь жалким подобием по сравнению с тем, что я чувствую с ней.
Она посмотрела на сестру.
– А теперь скажи мне, что я не потеряла рассудок.
– Да, ты потеряла рассудок, – Кэт обняла ее за плечи. – Это и случается, когда влюбляешься.
– Я уже любила. Я любила К.Т. всем сердцем. Но это. Этого слишком много. И речь не о моем сердце, речь о моей душе. Так я могу потерять себя, Кэт. Когда я увидела, что она упала, я думала, что она умерла.
Ира замолчала, ее снова охватил ужас. Целую минуту она пыталась справиться с сильным сердцебиением. Когда она заговорила, ее голос дрожал.
– Я почувствовала, что что-то внутри меня тоже умирает. Это пугает меня, Кэт.
– Я понимаю, – осторожно сказала Кэт. – Но разве у тебя есть другая альтернатива?
– Не знаю. Я просто не могу позволить этому случиться.
Яркий луч солнца прорезался сквозь тучу. Две сестры молча стояли на террасе, ожидая новый день.
_______________________________
4620 слов
13⭐-прода

Безопасная гавань |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя