11 глава

531 41 2
                                    

– Лиза, ты здесь?
Взяв рацию, Риз отозвалась на вызов:
– Да, Глэдис, слушаю.
– В «Лобстер Пот» тебя ждет семейная пара. Пропал их ребенок.
– Сообщение принято, – отрывисто произнесла Лиза, резко разворачиваясь в сторону ресторана. Подобные происшествия случались довольно часто, и все же пропажа ребенка это существенный повод для беспокойства. Дорожная обстановка в городе к этому часу осложнилась и была мало-предсказуемой, к тому же близость океана представляет собой дополнительную опасность. У входа в ресторан Лиза увидела обеспокоенных родителей и мальчика, на вид около десяти лет.
– Я помощник шерифа Конлон, – представилась она. – Что произошло?
– Наша дочь потерялась, – волнуясь, ответил отец, моложавый светловолосый мужчина в рубашке поло и шортах. – Мы просто гуляли, а потом остановились, чтобы купить детям мороженого, и Сэнди исчезла. Мы подумали, что Грег…
– Билл, – предупреждающим тоном прервала его жена.
– Это я виноват, – робко сказал мальчик, очень похожий на отца. – Я должен был держать ее за руку. Но потом между нами проехали мальчики на роликах, и мы расцепились. Она ведь все равно была рядом… – Он разрыдался, и мать притянула его к себе.
– Все нормально, Грег, мы найдем ее. Ты ни в чем не виноват.
– Сколько времени прошло с того момента, когда вы видели ее в последний раз? – Мягким голосом спросила Лиза, стараясь успокоить их.
Муж и жена смущенно посмотрели друг на друга.
– Примерно полчаса, – ответил мужчина.
– И как ее полное имя?
– Сандра Линн Джеймс. Ей шесть лет.
– Во что она одета? – Продолжила Лиза, делая пометки в блокноте.
– Голубые джинсы, желтую футболку и красные кроссовки, – сказала мать.
– Шериф, – тихо сказал отец, – нашу дочь похитили.
Лиза быстро подняла на него глаза.
– Почему вы так считаете?
– Наша девочка не очень общительная. Ей трудно взаимодействовать с людьми, и она легко отвлекается. Она не станет вести себя, как обычные дети в подобной ситуации.
– А что она будет делать?
Он пожал плечами.
– Сложно сказать. Она может увлечься каким-нибудь предметом и часами за ним наблюдать или просто бродить по улицам.
– Она умеет плавать?
Мать всхлипнула и схватила мужа за руку.
– Нет, не умеет, – в отчаянии ответил тот.
– Расскажите мне, что она любит, и чем ей нравится заниматься.
Родители выглядели растерянными и не знали, что ответить.
– Она любит красный цвет, – сказал мальчик.
– Молодец, – ответила Лиза. – Что еще она любит?
– Еще ей нравятся птицы, все виды птиц. – Он с решительным выражением на лице подошел к Лизе. – Я хочу пойти с вами искать ее.
Лиза присела на корточки, чтобы оказаться с ним на одном уровне.
– Твои родители очень расстроены. Я хочу, чтобы ты остался с ними, и убедился, что с ними все в порядке. А еще мне нужно, чтобы ты постарался вспомнить о своей сестре как можно больше, это поможет нам найти ее. Я оставлю тебе свой номер, и ты можешь звонить мне в любой момент, договорились?
Мальчик внимательно посмотрел на нее и кивнул.
– Хорошо.
– Вот и замечательно. – Выпрямившись, Лиза отошла подальше от семьи и нажала кнопку микрофона. – Глэдис?
– Слушаю, Лиза, – ответил напряженный голос.
– Разбуди Смита, пусть он позвонит мне. И Джеффа Лайонса тоже подключи к делу. Извести о ситуации шерифа и доктора Лазутчикову. Если кто-то найдет маленькую девочку, пусть везут ее сразу в клинику. Через минуту я передам тебе ее описание.
– Хорошо, я сейчас же всех обзвоню.
Лиза вернулась к семье.
– Вам лучше подождать в полицейском участке. Сейчас за вами приедет офицер и отвезет вас, а я пока начну осматривать все магазины. У вас есть ее фотография?
– Да, – ответила мать, роясь в сумке в поисках бумажника. – Вот. – Она нежно погладила краешек фотографии, прежде чем протянуть ее Лизе. – Пожалуйста, шериф, найдите ее.
Лиза положила фотографию в карман рубашки.
– Конечно, мэм.
На подходе к ближайшему магазину, она снова связалась с участком:
– Глэдис, пусть Смит отвезет семью в участок, а Лайонс объедет окраины города. – Лиза дала подробное описание девочки.  – Я передам тебе копию фотографии, как только смогу.
– Ты же не думаешь, что ее похитили? – встревожилась радистка.
– Пока сложно сказать, Глэдис, – невесело ответила Лиза. – Звони мне, если у тебя появится какая-либо информация, хорошо?
– Разумеется.
Следующие два часа Лиза лично опрашивала всех продавцов в магазинах в радиусе пятисот метров от места, где семья Джеймс видела ребенка в последний раз. Она вглядывалась в толпу, проверяла скамейки и ворота, пытаясь понять, куда могла пойти маленькая девочка. Сандры Джеймс нигде не было. Наконец Лиза позвонила в участок.
– Дело плохо, шеф. Нам нужна помощь. Через полтора часа стемнеет, и искать станет в два раза труднее. Либо она где-то поранилась или ее удерживают силой, либо она сама прячется. Вы можете попросить волонтеров начать прочесывать улицы?
– Да. В городе есть женская группа здоровья, и они очень организованные. У них получается собрать людей быстрее, чем мог бы я. Куда их направить?
– Я буду ждать их в «Таун Холле» через полчаса.
По дороге Лиза сделала несколько копий фотографии Сэнди. На месте встречи ее ждали пятнадцать человек, готовых немедленно подключиться к поискам. Раздав волонтерам фотографии, Лиза разделила их на пары и обозначила каждой паре участок для поисков. К этому моменту подоспела Ирина Лазуьчикова со своими сотрудниками, и Лиза жестом подозвала к себе доктора.
– Ты уже говорила с ее родителями? – Спросила Лиза.
– Да.
– Есть ли какая-нибудь дополнительная информация о ребенке, которую стоит знать волонтерам?
– Если не считать, что у нее средняя форма аутизма, она абсолютно здорова. Больше всего меня беспокоит, что уже холодает, и если ребенок проведет ночь на улице, то заработает гипотермию, а это уже действительно опасно, тем более, если, не дай бог, она намокла в воде.
– Знаю. Мы делаем все, чтобы найти ее до наступления темноты. – Лиза повернулась к волонтерам, и вкратце повторила инструкции. Когда все команды разошлись, она вернулась к Ире. – Береговая охрана прочесывает линию пляжа. Где ты будешь, если вдруг мне понадобишься?
– Рэнди и Салли подключились к поискам, так что мы закрыли клинику. Я могу ждать тебя там. Отправь сообщение мне на пейджер. Вот моя визитка, – сказала она, надписывая на карточке свой номер. – Ты ведь позвонишь, когда хоть что-то узнаешь?
Ира внимательно посмотрела на Лизу, понимая, что шериф наверняка находится под действием стресса. Ее синие глаза, казалось, стали еще более глубокими, если такое вообще возможно, ее голос слегка дрожал, и только лицо не выдавало никаких эмоций. Ира не могла не задаваться вопросом, какой ценой шерифу удается сохранять внешнее спокойствие в стрессовых ситуациях. Как врач, она прекрасно понимала, насколько высокой эта цена может быть. Господи, неужели она всегда держит этот непоколебимый самоконтроль?– Лиза?
Лиза смотрела в сторону залива застывшим взглядом и почти не слышала Ира.
– Вы это видите? – Не отрывая взгляда, спросила она.
– Что? – Ира удивленно проследила за ее взглядом. – Воздушных змеев?
– Ее брат сказал, что она любит птиц… и красный цвет. – Лиза наблюдала за парящим в небе красивым красным змеем. – Вот вам и красная птица.
Бросив короткий взгляд на Лизу, Ира снова подняла голову вверх.
– Как вы думаете, куда бы она направилась, если бы захотела подойти к ним поближе?
– К воде. Скорее всего, на один из пирсов, – мрачно ответила Лиза. – Позвоните шерифу, чтобы он послал людей проверить пирсы на западе, а я начну проверять те, что ближе к ресторану, где ее видели в последний раз.
– Да, конечно.
Посмотрев на Иру, Лиза взяла ее за руку и легонько сжала ее пальцы в своей руке.
– Спасибо.
Это незначительное прикосновение будто пронзило Иру насквозь. Она посмотрела в глаза Лизы и шум вокруг стих. В этот момент для нее не существовало ничего и никого кроме Лизы. Ира застыла на месте, не в состоянии даже выдохнуть, и в следующую же секунду поняла, что Елизавета Андрияненко – самая восхитительная женщина из всех, кого она знала. И еще она красивая. А я, похоже, серьезно влипла.
Ира судорожно сглотнула, пытаясь понять, сможет ли она когда-нибудь отвести взгляд. И задаваясь вопросом, хочет ли она этого. К счастью, в этот момент кто-то позвал Лизу, и она отпустила руку. Ира сделала глубокий вдох. Так, хорошо, Ира, теперь найди телефон и позвони. Ты можешь. Просто отойди от нее. Она не понимает, что делает. Она и понятия не имеет, какой эффект производит на женщин.
И в следующую секунду Иру вдруг осенило, что это может быть правдой. Лиза просто не знает. А раз она не знает, то, что это говорит о ней? Ира перебрала в уме то немногое, что знала о прошлом Лизы, вспомнила, как вечером они разговаривали по душам, сидя у нее на диване. Лиза ни разу не упомянула о каких-либо любовных отношениях. Она говорила только о службе. Ира почему-то всегда думала, что Лиза лесби. Просто потому, что Лиза выглядела мужественной, ну и потому, что Ира находила ее привлекательной. Но вполне может быть, что она ошибалась. Или может быть, Лиза просто сама не знает, что она лесби.
Ира покачала головой. В любом случае, мне не следует с ней связываться. Я ни за что больше не стану строить отношения с кем-то, кто сам еще не осознал свою сексуальность и уж тем более с натуралкой.
Глядя Лизе вслед, Ира приказывала своему сердцу перестать так сильно биться. Ничего не получалось, и она попыталась внушить себе, что все дело просто в том, что она переживает из-за пропавшей девочки.
* * *
Было почти восемь, когда Ира отложила в сторону последнюю на сегодня таблицу. Стемнело уже пару часов назад, и она даже думать боялась, что чувствуют родители и сама девочка. Ей всегда было тяжело, когда болели дети, ведь им зачастую просто невозможно объяснить, что происходит и зачем она делает им больно. Слишком часто врачам приходится делать болезненные процедуры во благо выздоровления пациентов. Но от осознания того, что это необходимо, ей легче не становилось.
Ира подумала о К.Т., женщине, которую она любила на протяжении стольких лет учебы: сначала в колледже, затем в мединституте, и во время резидентуры. К.Т. обладала удивительной и, в то же время, раздражающей способностью абстрагироваться от эмоций, которые могли помешать ее равновесию. Конечно, для хирурга это умение просто жизненно необходимо, но в личной жизни оно не приводило ни к чему хорошему. Тем не менее, К.Т. была настолько обаятельной, что перед ней было трудно устоять, и Ира прощала ей все обиды. Все, кроме последней. Даже ее обезоруживающая улыбка и клятвы в вечной любви не смогли тогда тронуть сердце Иры. Отчасти как раз поэтому Ира намеревалась пресекать любые фантазии о загадочной помощнице шерифа. Елизавета Андрияненко обладала столь же  неотразимой харизмой и поразительной привлекательностью, что и К.Т.. Возможно, шериф, очаровательна, галантна и отважна, но в то же время она опасна. Одного раза для меня более чем достаточно.Телефонный звонок, заставил Иру вздрогнуть.
– Да? – ответила она.
– Доктор, мы нашли ее. Приеду через пять минут, родители тоже едут. – Кратко отрапортовала Лиза.
– В каком она состоянии? – Спросила Ира, поднимаясь из-за стола.
– Девочка не говорит, и даже не плачет. Но никаких видимых повреждений я не вижу. Мы уже совсем рядом…
– Неси ее сразу в процедурную.
– Поняла.
Через несколько минут в дверях появилась Лиза, со светловолосой девочкой на руках, укутанной в зеленую куртку с эмблемами морских пехотинцев.
– Усади ее на стол, – отрывисто проговорила Ира, вытаскивая стетоскоп. Лиза осторожно опустила девочку на покрытую бумагой поверхность, и Ира, обернувшись, приветливо улыбнулась ребенку.
– Привет, милая, – сказала она. – Меня зовут доктор Лазутчикова, а тебя как зовут?
Прикоснувшись к девочке, Ира почувствовала, что кожа у нее прохладная.
– Лиза, там, сзади, есть нагретое одеяло, подай мне его, пожалуйста.
– Конечно. – Лиза накрыла одеялом плечи юной пациентки, пока Ира осторожно прикладывала к ее уху рукав пластикового термометра. Девочка молча наблюдала за действиями доктора, и, казалось, совсем не боялась.
– У нее немного пониженная температура, но это не опасно, – сказала Ира, приставляя к груди девочки стетоскоп. Она с облегчением услышала здоровое, ровное биение сердца и, опустив взгляд, вдруг увидела, что ноги у девочки босые.
– А куда подевалась ее обувь? – Поинтересовалась она, убирая стетоскоп в карман.
– Я сняла ее, – ответила Лиза, – она была мокрая.
Удостоверившись, что ребенок в порядке, Ира, наконец, в первый раз посмотрела на Лизу.
– Да ты промокла до нитки, что случилось?
– Девочка каким-то образом оказалась за линией прилива. Наверно, шла за змеем. Когда я добралась до нее, уровень воды почти достиг ее.
Ира внутренне содрогнулась, представив, как маленький ребенок, оказался в ловушке посреди бьющихся о сваи волн, не в состоянии подняться наверх и скорее всего не умеющий плавать. Стало очевидно, что спасение пришло в самый нужный момент и во многом благодаря уму и преданности своему делу женщины, стоящей перед ней. Женщины, которую, как она только сейчас заметила, слегка знобило в мокрой одежде. Ира мягко проговорила:
– Лиза, тебе нужно поскорее переодеться.
– Я останусь, если тебе нужна моя помощь, – тихо ответила она.
– С девочкой все в порядке, ее родители скоро приедут. Лучше позаботься о себе.
– У меня есть сухая одежда в машине, я вернусь через минуту. – Лизе не хотелось уходить. Она понимала, что девочка в безопасности, но теперь она заворожено смотрела на то, как работает Ирина Лазутчикова. Доктор держала все под контролем, к чему Лиза сама привыкла за годы службы, но делала она все с нежностью и сопереживанием, которые не были характерны армейскому укладу. Лиза была тронута, хотя и сама не понимала, почему ее взволновало сочетание жесткой концентрации и теплого сочувствия, которое чудесным образом дополняло элегантные черты Иры.
– Ступайте, – Доктор строго, но, в то же время, с нежностью посмотрела на Лизу.
Улыбнувшись, Лиза отдала ей честь.
– Да, мэм.
Навстречу ей попались взволнованные родители в сопровождении  шерифа Паркера, и вскоре послышались возгласы радостного воссоединения.
Доктору не сразу удалось убедить родителей, что Сандра в полном порядке, но, в конце концов, они смогли расслабиться после стольких часов нервного ожидания. Бросив взгляд в сторону холла, Ира застыла на месте, пораженная увиденным.
Лиза стояла в дверях, и наблюдала за семьей. Она переоделась в выцветшие тренировочные брюки, которые отлично подчеркивали ее формы, облегая узкие стройные бедра, и футболку, которая тесно обтягивала мускулистые широкие плечи. У Иры перехватило дыхание, и пульс заметно участился. Она хотела отвернуться, хотела не поддаваться желанию, хотела поскорее перестать думать, что эта необычная женщина – самая красивая из всех.
К счастью, родители девочки заметили Лизу и подошли к ней, заслонив ее от взгляда Иры. Мистер Джеймс схватил ее руку и начал трясти, восклицая:
– Огромное вам спасибо, шериф! Я не могу даже выразить, как мы благодарны за то, что вы сделали!
Лиза явно ощущала дискомфорт из-за повышенного внимания к своей персоне
– Пожалуйста. Пожалуйста, – отвечала Лиза, пытаясь высвободиться из его чересчур крепкого рукопожатия. Наконец, мужчина отошел в сторону, но его место тут же заняла его жена. Заплаканными красными глазами она посмотрела на Лизу, потом, неожиданно, дотронулась ладонью до ее щеки и нежно ее погладила.
– Не знаю, что бы я делала, если бы не вы. – Прошептала она.
Застыв на месте, Ира смотрела, как осторожно и нежно Лиза сжимает дрожащие пальцы матери.
– Я бы ни за что не допустила, чтобы вы потеряли свою дочь, – проговорила она.
Лиза перевела взгляд на доктора. Ее голубые глаза были наполнены состраданием, и при этом настолько искренним, что Ире стало стыдно, что когда-то она сомневалась в ее эмоциональной чувствительности. На какое-то мгновение перед ней обнажилась истинная Лиза.
В этот момент Ира поняла, что за броней из профессионализма и жесткой самодисциплиной, скрывается ранимая душа. Лиза прячет свои чувства неосознанно и, вполне вероятно, скрывает их даже от самой себя. Скорее всего, в силу привычки, выработанной не за один день. В этом Ира не сомневалась. Она задалась вопросом, что за боль заставила Лизу нарастить броню, и еще больше заинтриговалась этой невероятно красивой и привлекательной женщиной.
Лиза покраснела, чувствуя на себе внимательный взгляд Иры и, наконец, отвернулась. Родители еще ни один раз поблагодарили доктора и, забрав детей, вышли вслед за шерифом Паркером, оставив Иру и Лизу наедине, во внезапно установившейся тишине.
– Что ж, я… – начала Лиза.
– Ты... – в эту же секунду произнесла Ира.
Они засмеялись, наконец, позволяя себе расслабиться после тяжелого дня. Прислонившись к дверному косяку, Лиза улыбнулась Ире.
– Что ты хотела сказать?
– Я проголодалась, а ты?
– Да, я тоже не ужинала, а обед был о-очень давно. – Лиза посмотрела на часы и нахмурилась. – Вот только сейчас уже полдевятого. Вряд ли нам удастся найти где-нибудь свободный столик.
Ира подняла указательный палец, прося тишины, и набрала номер из памяти телефона.
– Колин? Это Ирина Лазутчикова. У тебя найдется для меня столик? И лучше прямо сейчас.
Во время короткой паузы, она взглянула на Лизу.
– Нет… на двоих. – Ира засмеялась, слушая собеседника и при этом слегка краснея. – Не стоит делать таких выводов. Мы скоро будем.
– Мы идем во «Флагман», – объявила она, повесив трубку.
– Подожди, – запротестовала Лиза, показывая на свою одежду. – Посмотри на меня. Я же не могу прямо так в ресторан пойти.
Еще раз разглядывать Елизавету Андрияненко, Ира явно не хотела.
– Ты отлично выглядишь, – ответила она, именно это и имея в виду. – Тем более, это Провинстаун. Здесь нет дресс-кодов. И даже не спорь со мной.
На этот раз Лиза подчинилась приказу, понимая, что спорить, действительно, не стоит. Как оказалось в последствии, люди в ресторане, и правда, были одеты в повседневном стиле. Хозяйка провела их к угловому столику, с красивым видом на залив. Когда у их столика появилось шампанское в ведерке со льдом, Лиза вопросительно приподняла брови.
Для Иры это тоже оказалось неожиданностью, и она смущенно пожала плечами.
– Мы давние друзья. Я знакома с хозяйками этого заведения еще с тех времен, когда жила в Бостоне. – А теперь они, похоже, пытаются свести меня с тобой.
Ира принялась разливать шампанское, почувствовав небольшой дискомфорт из-за затянувшейся паузы.
Посмотрев на Лизу, Ира встретила ее испытующий взгляд. – Что?
– Расскажи мне о Бостоне, – попросила Лиза.
Что-то в выражении лица Иры подсказало Лизе, что события тех дней, все еще не оставили ее в покое. Лизе очень захотелось узнать причину этого мимолетного проблеска боли.
Ира могла бы притвориться, что не поняла, о чем вопрос, но решила не уходить от ответа. Она редко говорила о своей личной жизни, но Лиза смотрела на нее так, будто в мире не было ничего важнее, и Ире захотелось поделиться с ней. Она даже не стала задаваться вопросом, почему.
– Я жила в Бостоне почти десять лет, во время учебы, и еще несколько лет после. Моя возлюбленная училась на одном курсе со мной, и после окончания университета мы с ней вместе устроились на практику в Бостонскую клинику. Колин и Шейла, хозяйки этого ресторана, были нашими хорошими друзьями. Они переехали в Провинстаун, потому что всегда мечтали иметь свой ресторан, а когда мы с К.Т. расстались, они настояли, чтобы я тоже переехала. Сначала я думала, что это только на время, пока я не разберусь со своей жизнью. Но теперь я знаю, что это и есть моя жизнь.
– Вы с К.Т. долго были вместе? – Лиза сама удивилась, что задала этот вопрос. Ей хотелось узнать Иру получше, и она не отрывала глаз с ее лица.
– Почти двенадцать лет. – Не дожидаясь вопросов, Ира продолжила рассказ. – Я работала в отделении скорой, а она была хирургом-травматологом. Она была чертовски привлекательной, и многие женщины пытались завоевать ее внимание. В конце концов, она все-таки поддалась соблазну. Я застала ее с медсестрой в ординаторской средь бела дня. Она сказала, что это в первый раз, но откуда мне было знать? Мы разошлись вскоре после этого.
Не в состоянии скрыть боль в голосе, Ира вдруг с удивлением обнаружила, что плачет. Эти слезы были не столько по К.Т., сколько по ее разочарованию в любви.
– Прости, – пробормотала Лиза. – Я не хотела бередить старые раны.
– Не надо извиняться. Ты здесь ни при чем, – с горечью улыбнулась Ира. – Я думала, что мы с ней вместе навсегда. Но я ошибалась. – Она потянулась за бокалом и мягко сказала:
– И этой ошибки я больше не повторю.
Лиза поняла, что тема закрыта и попыталась найти более нейтральную почву для разговора:
– Мой додзё уже готов для занятий. Остались лишь мелочи, которые доделает Бри. Ты все еще заинтересована в тренировках?
– Да, конечно! – С неподдельным энтузиазмом ответила Ира, в глубине души благодаря Лизу за то, что та увела разговор в другую сторону. – Когда?
– Ты говорила, твоей ноге нужна неделя для восстановления, правильно?
– Я сказала «неделя» на всякий случай, на самом деле, сейчас уже все в порядке.
Лиза засмеялась.
– Ты напоминаешь мне Бри. Всегда готова к бою!
– Что ж, спасибо. Как ее успехи?
– Для новичка, очень даже неплохо. У нее отличные способности, и если она продолжит с тем же рвением, все будет замечательно.
– Рада это слышать. Ей был необходим опытный наставник.
Лиза задумалась, не стоит ли ей обсудить с Ирой свои переживания относительно Бри, но подумала, что не стоит предавать доверие девочки. Она чувствовала, что Ира могла бы дать ей дельный совет, как поступить, если вдруг ситуация выйдет из-под контроля и решила, что поговорит с ней в случае, если действительно возникнет острая необходимость.
– Ну что, как насчет тренировки завтра утром? Скажем, в семь тридцать?
– Я приду. – Ира засмеялась, с горечью понимая, что воскресенье для Лизы ничем не отличается от остальных дней недели. Видимо, она никогда не отсыпается. – Тогда давай заказывать. А то скоро уже пора ложится спать.
Лиза удивленно посмотрела на нее, но, последующий смех Иры, подсказал, что это была шутка.
Время за ужином пролетело незаметно, они поговорили о туристическом сезоне и даже немного посплетничали о жителях городка. Еда была превосходной, а шампанское отлично их расслабило. Они как раз заказали кофе, когда Ира заметила, что взгляд Лизы прикован к кому-то в зале.
– Что-то не так? – Тихо спросила она.
– Извини меня, я на минутку. Сейчас вернусь. – Лиза встала и быстро удалилась.
Посмотрев ей вслед, Ира увидела, что Лиза подошла к столику, за которым сидели две женщины. Укол одиночества, вдруг пронзивший ее, очень удивил Иру. На какое-то время ей удалось забыть, где она и что будет делать завтра. Она просто растворилась в сегодняшнем дне, наслаждаясь компанией Лизы. Шериф оказалась проницательной, веселой и внимательной собеседницей. Во время разговора, все ее внимание принадлежало только Ире. Лиза представляла собой горячую смесь самых невообразимых качеств, и, учитывая ее внешнюю красоту, эта смесь была очень опасной. Своей харизмой она напоминала К.Т., и от этой мысли Ира внезапно запаниковала. Глубоко вздохнув, она попыталась успокоиться, напомнив себе, что это всего лишь совместный ужин.
И, тем не менее, она ощутила необъяснимое счастье, когда Лиза вернулась за стол. Сама же Лиза выглядела подавленной.
– У тебя все в порядке? – Не сразу спросила Ира.
– Да, все хорошо. – Лиза пожала плечами, будто бы извиняясь. – Так на чем мы остановились?
– Ты хорошо их знаешь? – поинтересовалась Ира. – Ну, Джин и Наталью?
– Нет, не очень хорошо, – тихо ответила Лиза. – Наталья моя мать.
Ира была в замешательстве. Боже, эта женщина полна сюрпризов. Ее мать – лесби. Она вспомнила, как Лиза рассказывала о разводе родителей и о том, как после этого ее мать бросила их. Понимая, что это наверняка болезненная тема, она осторожно спросила:
– Ты знала, что она живет в Провинстауне?
– Да, – ответила Лиза, помешивая кофе.
– И?..
– И… я даже не знаю, что сказать, – со вздохом призналась Лиза. – Я знаю, что отчасти я приехала сюда из-за нее, но сама до конца не понимаю, на что я надеялась. Я даже не сказала отцу, что виделась с ней.
– Думаешь, он разозлится?
– Не уверена. Возможно. Он все еще не может смириться с тем, что я оставила службу, и он наверняка решит, что я сделала это из-за нее.
– А это не так?
Лиза какое-то время молчала, глядя на залитый лунным светом залив, пытаясь подобрать слова, чтобы объяснить то, что она чувствовала полгода назад, когда приняла решение кардинально изменить свою жизнь. Она нашла для себя множество причин, почему Корпус Морской Пехоты –  единственная семья, которую она знала, больше ей не подходил. Она придумала для себя столько же причин, по которым Провинстаун был именно тем местом, где она должна быть, но она никогда не признавалась себе в том, какую роль в этом сыграл тот факт, что здесь живет ее мать. Лиза повернулась к Ире, надеясь, что ее замешательство не слишком очевидно.
– Я не уверена.
Ира спокойно ждала, когда Лиза будет готова ответить. В ее глазах не было и намека на осуждение, только мягкое одобрение. Наконец, Лиз смогла расслабиться, она вытянулась на стуле и слабо улыбнулась Ире.
– Думаю, все-таки так, – медленно проговорила она. – Я недавно узнала, что она живет здесь, мы не общались много лет. В детстве я старалась не думать о ней, и обычно у меня это получалось. Отец запретил нам видеться, и мы даже никогда не говорили о ней.
– Тебе наверняка пришлось очень тяжело, – мягко проговорила Ира.
– Только не пойми меня неправильно, – быстро сказала Лиза. – Я люблю своего отца, даже если он был не прав. Возможно, он поступил так из-за своей оскорбленной гордости, но я никогда не сомневалась в его любви ко мне. Две вещи, которые я всегда знала – он любил меня и он любил морскую пехоту. Большую часть своей жизни я тоже любила морскую пехоту.
– О-о, в этом я не сомневаюсь, – засмеялась Ира. – В униформе или без, ты всегда остаешься морским пехотинцем. – Она снова стала серьезной, и задала вопрос, который очень ее волновал. – Так почему ты все-таки ушла из армии? И почему приехала именно сюда?
Похоже, пришло время. Лиза тщательно и осторожно подбирала слова, видя, что Ире важно это понять.
– Как ты уже знаешь, я родилась в семье морского пехотинца, и все детство готовилась к армейской жизни. Я не сомневалась в том, что это то, что мне нужно. Но в какой-то момент я начала ощущать беспокойство, неустроенность, и вдруг меня осенило. Все это время я жила мечтами своего отца, его жизнью. Настала пора жить своей собственной. Думаю, мне хотелось, чтобы мама была частью этой жизни.
– Надеюсь, что у вас все получится. – Нежно сказала Ира.
– Спасибо, – кивнула Лиза и, поставив чашку на стол, посмотрела на часы. – Боюсь, мне пора идти. Я все еще работаю по полсмены ночью.
– Да, конечно, – Ира поднялась из-за стола, чтобы выйти вместе с ней. Она начинала привыкать к тому, что Лиза предана своей работе и теперь понимала, что работа наполняет ее жизнь смыслом. Как бы ей хотелось, чтобы этот вечер не кончался. И еще больше ей хотелось, чтобы этот вечер не доставил ей столько удовольствия.
_______________________
4170 слов
11⭐-прода

Безопасная гавань |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя