9 глава

473 34 0
                                    

После часа ночи некоторые бары начали закрываться, и в скверике перед пиццерией началось оживление совсем иного характера. Потихоньку менялись действующие лица в спектакле ночной жизни. В основном это были мужчины из тех, кто все еще не нашел себе партнера на ночь и надеялся сделать это в последнюю минуту. Небольшое количество зевак обоих полов затесались в этом водовороте, желая ощутить сексуальную энергетику, прямо-таки наполнившую воздух. Атмосфера праздника будет царить здесь еще долго, пока все новые и новые гости будут приезжать в город, принося с собой восторг и радость от того, что можно быть открытыми, свободными и ничего не бояться. Провинстаун позволял человеку нетрадиционной ориентации быть самим собой. И для многих людей это был единственный глоток воздуха за весь год.
И все-таки к половине третьего улицы Провинстауна опустели. Время от времени Лиза проходила по узким проулкам к пляжу, чтобы убедиться, что там никто не заснул. После пяти часов обычно начинался прилив, и волны могли доходить до свай некоторых зданий. Веранды «Пэйд» и «Боатслип», двух самых популярных тематических заведений, уже были окружены водой. Лиза не хотела, чтобы в ее смену кто-то утонул. Она знала, что затемненные места рядом с пирсами были излюбленным местом для быстрых сексуальных встреч, но не собиралась наказывать за это взрослых людей. В ее обязанности входило наблюдать за группами подростков на пляже. Нельсон предупредил ее, что наркотики уже стали настоящей панацеей, стремительно распространяющейся среди молодежи. Большинство торговцев были такими же подростками из соседних городов.
Лиза терпеть не могла все, что связано с наркотиками, и особенно дилеров, которые наживались на чужих несчастьях. Слишком часто подростков уговаривали попробовать наркотики их же ровесники. Неясная тревога, бунтарские настроения, без которых сложно обойтись в подростковом возрасте, лишь усугубляли ситуацию. В глазах Лизы, дилеры были настоящими преступниками, и по отношению к ним, она была настроена решительно. Ей хотелось, чтобы ее город был свободен от наркотиков.
Ночь прошла без каких-либо происшествий, и в шесть пятнадцать Лиза подъехала к своему дому. Заглушив мотор, она молча смотрела на человека, сидящего на ее крыльце. Брианна Паркер с вызовом вернула ей взгляд.
– Ты рано, – проговорила Лиза, подходя к двери. – Занятие начнется через сорок пять минут.
По удивлению, промелькнувшему на лице Бри, которое та постаралась тут же спрятать, было понятно, что Бри думала вовсе не о назначенном на семь утра занятии по джиу-джитсу.
– Проходи на кухню, а я пока приму душ и переоденусь, – Лиза распахнула входную дверь и без оглядки вошла в дом.
– Если ты не ела, на кухне есть хлеб для тостов и апельсиновый сок, – предложила Лиза, бросая ключи на стол.
Она вышла в спальню, оставив девушке возможность самостоятельно решать, что ей делать.
Вернувшись через пятнадцать минут в белой футболке и брюках от кимоно, Лиза с удовольствием вдохнула кофейный аромат. Посередине стола стояла тарелка с тостами. Взяв поджаренный кусочек, Лиза налила себе чашку кофе.
– Спасибо.
– Пожалуйста, – пробормотала Бри, глядя куда-то в сторону.
– Ну? – Опершись на кухонную стойку, Лиза повернулась к Бри. – В чем дело?
Бри встретила взгляд Лизы, и, несмотря на дискомфорт от столь пронизывающего взгляда, она с восхищением отметила рельефные мускулы, очерченные футболкой в обтяжку. Шериф явно была удивительным человеком, и от мысли о том, что вчера ночью она видела их с Кэрри, у Бри заныл живот. Сделав глубокий вздох, она выпалила:
– Я пришла поговорить о том, что случилось прошлой ночью, – Бри удалось сказать это не выдав своего волнения.
– А я думала, ты пришла на тренировку, – спокойно ответила Лиза.
– Возможно, теперь вы больше не захотите со мной заниматься. – На этот раз голос Бри предательски дрожал.
Приподняв одну бровь, и не отрывая взгляда, Лиза спросила:
– Почему это?
– Я… я пришла попросить, чтобы вы не говорили моему папе.
– Я и не собиралась. Но тебе стоит самой ему рассказать.
– Да уж, конечно, – фыркнула Бри. – Он же меня убьет.
– Рано или поздно он узнает. Может, тебе лучше дать ему шанс? – предположила Лиза, доливая кофе в чашку. – Я не очень хорошо его знаю, но мне кажется, он не гомофоб.
– Ну да. Он, может быть, нормально относится к геям. Но только если речь не идет о его собственной дочери.
– Ты права. – Лиза серьезно посмотрела на Бри. – Невозможно предсказать его реакцию. Но будет гораздо лучше, если он узнает об этом от тебя, а не от кого-то другого. На моем месте мог оказаться кто угодно, Бри.
– Я расскажу ему. Но только не сейчас. – Она не смогла больше сдерживаться, и ее глаза наполнились слезами. – Кэролайн и мне всего лишь семнадцать. Он может запретить мне с ней видеться, если захочет. А если ее отец узнает, он ее точно убьет.
Страдание девушки было очевидным, и Лиза вдруг четко осознала, сколько дополнительных страхов и проблем доставляет гомосексуальная ориентация. Об этом она раньше не задумывалась, но в таком городе, как Провинстаун понимание этого вопроса немаловажно. Из своего жизненного опыта Лиза знала, что принятие решений на основе неполной или недостоверной информации могло привести к катастрофе. Поэтому в данный момент Лиза не могла найти выход из положения или дать девушке толковый совет.
– Я ничего не скажу твоему отцу, а если вдруг сложится такая ситуация, в которой это станет необходимым, я сначала предупрежу тебя. А пока я хочу, чтобы ты пообещала мне, что вы с подругой больше не будете встречаться в темных переулках или под пирсом.
Бри попыталась скрыть свое удивление. Откуда ей известно про пирс?
– Это опасно, Бри, тем более для двух девушек. – Лиза подняла руку, отклоняя протесты Бри. – Не надо притворяться, что вы с Кэролайн сможете защититься от группы парней. И это не сексизм, а реальность. Женщина может победить мужчину, используя мозги – сначала для того, чтобы избежать драки, и только потом, если ничего не получилось – чтобы победить в ней. Нужно быть осторожнее.
– Нам некуда пойти, – буркнула Бри, в душе понимая, что Лиза права. – Вот поэтому я и хочу научиться драться.
– Самооборона – это лишь одна из причин, побуждающая учиться боевому искусству, – Лиза вышла в холл и вернулась с аккуратно сложенной белой одеждой в руках. – Это твоя униформа, твое кимоно. Ты будешь надевать его только для тренировок по додзё. От тебя потребуется много времени и терпения, но я обязательно научу тебя самообороне. Ты все еще этого хочешь?
Бри потянулась за формой. Для нее она символизировала первый шаг на пути к намеченной цели.
– Да.
– Тогда начинаем. Доктор Лазутчикова сказала мне, что твоя нога в порядке, но сегодня у нас будет только вводный курс. Можешь переодеться в ванной, она дальше по коридору.
Переодевшись в форму, Бри проследовала за Лизой к гаражу. Увидев, как Лиза кланяется на пороге, она повторила это движение, и, сняв обувь, неуверенно ступила на маты, которыми был устлан практически весь пол, в ожидании дальнейших инструкций. Лиза прошла на середину пространства и села на колени, положив руки на бедра.
– Сядь на колени лицом ко мне, – Лиза указала на место перед собой. – Это обычай – кланяться учителю (или сенсею) в начале и в конце каждого занятия. Поклоном ученики выражают свое уважение и благодарность за возможность обучаться. Я тоже буду кланяться тебе, выражая уважение к твоему желанию учиться.
После начальной церемонии Лиза поднялась.
– Начнем с основ. Прежде чем наносить удары нужно научиться ставить блокировку от ударов, прежде чем атаковать, нужно уметь уходить от линии атаки и прежде чем делать броски, нужно научиться правильно падать. Это основы всего, чему тебе предстоит учиться в дальнейшем.
Бри понимающе кивнула, ей не терпелось поскорее начать и доказать свое серьезное желание учиться. Последующий час Лиза показывала кувырки вперед и назад, правильные боевые стойки и приемы блокировки.
Бри была юной, гибкой и сильной. У нее все хорошо получалось. Она внимательно слушала Лизу, и старалась точно повторять все ее движения. Ей казалось маловероятным, что когда-нибудь она будет делать все это с такой же грацией и силой, но она твердо решила попытаться достичь этой цели.
В конце занятия Лиза показала ей несколько простых, но действенных приемов для самозащиты.
– Эти техники очень действенные и могут быть разрушительными. Их можно использовать только здесь, в додзё, или на улице, но только если у тебя нет другого выбора. – Предупредила Лиза.
После сессии они навели порядок в зале и поклонились друг другу. Когда Бри задержалась в дверях, Лиза вопросительно посмотрела на нее.
– Можно, я приду завтра?
– Если придешь, будем заниматься.
Бри улыбнулась и поклонилась.
– Спасибо.
Лиза поклонилась в ответ, и, глядя Бри вслед, вспомнила, в каком восторге она пребывала, когда более двадцати лет назад начала обучаться и как это наполнило ее жизнь смыслом. Она надеялась, что и Бри сможет обрести внутреннюю гармонию.
______________________
1365 слов
9⭐-прода

Безопасная гавань |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя