"Virágszálam" kritika

172 12 2
                                    

A Virágszálam című történet a 2020-as májusi fordulóban vett részt, a kritikáját LylaCampbell írta. A történethez vezető linket a poszt alatt lévő "külső hivatkozás" feliratra kattintva érhetitek el.

Szia! Megérkezett a kritikád, reméljük, segíteni fog!

Először is a történetről szeretnénk pár szót mondani. Tetszik az alapkoncepció, hogy két idegen egymás életébe csöppen. Kicsit első látásra szerelem, ami kivételesen nem működik rosszul, bár az első beszélgetésükben talán túlságosan megnyílnak egymásnak. Az egy dolog, hogy olyannak könnyebb mesélni, aki nincs benne, de Daisyt nem úgy ismertem meg, hogy a Leóval való kapcsolatát ilyen hamar elárulja. Viszont alapvetően a két főszereplőd kémiája jól működik, hiteles, érthető, érzelmekkel teli, és utána nem is sieted el. A történet lassan indul be, és az elején sok minden nem érthető. Nekünk tetszett benne, hogy nem kapkodtad el, de egy idő után már nehezen ment az olvasás, mert túlságosan elhúzódott egy-egy gondolat. Ha pedig túl sok titokzatosság van az elején, egy idő után már megunja az ember, hiába hajtja a kíváncsiság. Emellett viszont nagyon hirtelen és éles váltások történtek, már a legelején is. Talán ezeken lehetne egy nagyon picit finomítani. Azt viszont kiemelnénk, hogy izgalmas és hiteles volt a cselekmény, és miután az elején túllendül az olvasó, onnantól már olvastatja magát.

A történet nyelvezete egyébként szintén nagyon jó, egy-két dolgot leszámítva. Először is akad benne pár elírás, illetve vesszőhiba. Utóbbinál változó, néha túl sokat teszel ki, néha túl keveset. Ami feltűnt: a mint elé kitesszük a vesszőt, ezt meg is tetted, viszont a "mint aki" vagy "mint ahogy" közé nem kell. A párbeszédek nagy részét jól írtad, egy dolog: amennyiben a kommentár és maga a mondott szöveg nem egy mondatot képeznek (pl.: – Köszönöm. – A hangja lágy volt.), akkor kitesszük a pontot, és minden esetben nagy betűvel kezdjük a kommentár részt. Emellett pedig még fontos, hogy nyelvtanilag például a "megértsük" vagy "szeressük" helytelen, helyette "megértjük" vagy "szeretjük". Ezek egyébként apróságok, és ha párszor átolvasod/megkérsz valakit, hogy olvassa át, akkor könnyen javíthatóak.

A fogalmazásod szép, viszont néha nagyon művészi, szép leírásokat használsz, máskor meg egyszerűt. Előbbi néha túlírtnak hat, érdemes eldönteni, hogy melyiket szeretnéd használni, és végig egy stílusban folytatni. Emellett nem mindig egyértelmű, hogy kinek a szemszögét olvassuk. Ki szokott derülni előbb-utóbb, de ezt érdemes már az első bekezdésekben tisztázni. Egyébként elég sok bekezdést használsz, és bár a tördelés fontos, így már talán egy picit túl sok. Olyan érzést kelt, mintha nem egybefüggő gondolatok lennének, pedig sokszor nem ez a helyzet. A részek elején lévő szavas megoldás amúgy tetszett, viszont ha jól értjük, ezek a fejezetek címei. Ha nem, akkor nem egészen érthető, ha viszont igen, akkor ezt a címekben/a fejezetek elején is érdemes kiírni.

Összességében egy igényes, kidolgozott történetet olvashattunk, és minimális javításokkal nagyon jó lehet. Reméljük, tudtunk pár hasznos tanácsot adni, és további sok sikert az íráshoz!

Kritikák GyűjteményeDonde viven las historias. Descúbrelo ahora