•Seis•

165 23 2
                                    

Pov. Canadá

Enserio que Argentina me hace dudar, aunque creo solo estar confundido, ¿O no?.

Очевидно, обід скасовано, це ганьба, можливо, ми можемо відкласти його на інший день (Bueno al parecer el almuerzo se cancela, es una lastima, tal vez podamos posponerlo para otro día)–  dijo Ucrania mientras se acercaba

oui je pense que ce serait mieux (Si, creo que sería lo mejor)

Ну, побачимося пізніше, Канада (Bueno te veo luego Canadá)– se despidió para después irse, Canadá solo dio otro suspiro, tantas emociones en un solo día lo mareaban. Decidió caminar viendo las calles de la ciudad, igual no tendría nada que hacer por el resto del día.

Los siguientes días pasaron rápido, entre ayudar a su hermano y pasear por la ciudad, nada realmente importante.

Well, what will you do after the meeting? (¿Y bien que harás después de la junta?)– pregunto el estadounidense

Maybe just walk around, I don't know, I don't have specific plans (Tal vez solo pasear por ahí, no se, no tengo planes en específico)– respondió con algo de desinterés. El día de la junta era hoy y ambos hermanos se dirigían a la sede en el auto del estadounidense. Pronto llegaron al lugar, dónde se sentaron en sus lugares correspondientes, esperando a que aquella reunión comenzará.

Los demás países seguían llegando y después de 15 minutos ya no faltaba nadie, dando así inicio a la junta.

Good morning and welcome (Buenos días y bienvenidos sean)– hablo ONU entrando al lugar, haciendo que todos se callaran al escucharlo.

As you know, this is the first meeting that is organized with you nations, at first these meetings were only held with their representatives: presidents, ministers, kings, etc. Until now, since my request to start holding these meetings with you has been approved, I think it is important to talk about various topics, in addition to the ease of making treaties when everyone is together. The meetings with their representatives will continue to be held but separately, that is, the meetings with their representatives will be in charge of my superiors while I will give the meetings to you, I hope it has been clear, so I start this meeting
(Como sabrán está es la primera junta que se organiza con ustedes naciones, en un principio estas juntas solo se realizaban con sus representantes: presidentes, ministros, reyes, etc. Hasta ahora, que me ha sido aprobada la solicitud de empezar a hacer estas reuniones también con ustedes, considero que es importante hablar de diversos temas, además de la facilidad de hacer tratados estando todos reunidos. Las juntas con sus representantes se seguirán llevando a cabo pero de forma apartada, es decir, de las juntas con sus representantes se encargaran mis superiores mientras que yo les impartiré las juntas a ustedes, espero haya quedado claro, por lo que doy comienzo a esta reunión)-

La junta paso de lo más normal y "tranquila", para después de 3 horas darla por acabada.

And well to conclude, these meetings will be held once a month in different countries, this on the occasion of learning about different cultures and being able to visit and appreciate the country where the meeting is held, so finally the next Meeting will be in Switzerland, later I will give you more details and with this we finish, I hope you have a good day
(Y bien ya para concluir, estas reuniones se llevaran a cabo una vez al mes en diferentes países, esto con motivo de que aprendan sobre diferentes culturas y puedan recorrer y apreciar el país donde se lleve a cabo la junta, así que por último la próxima junta sera en Suiza, después les daré más detalles y con esto terminamos, espero pasen un buen día)– termino de hablar para después retirarse y en cuanto lo hizo todos empezaban a tomar sus cosas para irse también.

"Amor en desarrollo" (CanMex) CountryHumansDonde viven las historias. Descúbrelo ahora