59: CENTRAL PARK

181 20 9
                                    

Zen Crosly

Comencé a enseñar la coreografía a los chicos de la clase para poderla ver y corregir algunos detalles que tengan al momento de bailar.

- The last steps! [¡Los últimos pasos!] - llame - I do with you [Lo hago con ustedes] - comencé a bailar con los chicos.

Cuando la canción terminó mire a mi alrededor, había personas con la lengua de fuera por el cansancio del momento, algunos otros llenos de sudor en su ropa o sobre su frente.

- Ready guys! We're finished the choreography [¡Listo, chicos! Terminamos la coreografía] - la gente a mi alrededor hizo diferentes gestos.

Algunos se tiraron al suelo, otros se quitaron el sudor de la frente, entre parejas se besaron, pocos comenzaron a gritar o brincar, algunos festejaron conmigo y Diana aplaudió el momento.

- You're say Thanks Miss Crosly [Díganle gracias señorita Crosly] - Diana levanto mi mano.

- Thank you Miss Crosly [Gracias señorita Crosly] - dijeron todos los alumnos frente a mi

- You're welcome [De nada] - trate de agradecer - al contrario - seguí - Thank you very much everybody [Muchas gracias a todos]

- Te llaman del salón de teatro - susurro Diana a un lado mío

- ¿A mí? - asintió - Boys and girls! [¡Chicos y chicas!] - volví a llamar la atención de la clase - I finished my job here [Termine mi trabajo aquí] - los abucheos a mi alrededor se hicieron presentes

- ¿No te puedes quedar un rato más? - llamo una niña más chica que yo

- Por lastima me tengo que ir - pronuncié tomando mi mochila y mi celular - See you coming soon [Los veo próximamente] - abrí la puerta del salón - Thank you Miss Diana [Gracias Señorita Diana]

Volví a caminar por los pasillos de la escuela.
Antes de entrar al salón recibí una llamada, tome el celular para poder contestar.

*En la llamada*

- Hello dear Gatito [Hola querido, Gatito] - hable por la bocina del celular

- Hello my love [Hola, mi amor] - respondió

- What happened? [¿Qué pasó?] - sonreí aún que no me viera

- I just wanna know, what are you doing [Solo quería saber, que estás haciendo] - sonaban trastes chocando entre ellos, como si los estuviera lavando

- I'm at my other school [Estoy en mi otra escuela]

- Are you at school? [¿Estas en tu otra escuela?]

- Yup [Sip] - volví a sonreír - cada año venía a dar platicas de mi trabajo pero con lo del tour no pude venir por dos años

- Bueno, te dejo para que termines - sonó una pequeña risa

- Nos vemos en la noche

- Hasta la noche - ninguno de los dos colgó la llamada - Honey [Cariño] - volví a llamar

- Yup [Sip] - permanecí atenta a si voz

- I love you [Te amo]

- I- I love you so much [T-te amo más] - fue lo único que pude decir en el momento

*Fin de la llamada*

Uno pensaría que las palabras Te amo con el tiempo pierden su razón o después de semanas solo son eso, palabras a las que el humano les dió un significado.

Amor En Tiempos Dificiles (J. P.) ✅ [A Different Cliché I]  (Editando)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora