Kageyama schlief gut und wachte erst auf, als das Licht, das durch sein Fenster fiel, hell genug war, um durch seine geschlossenen Augenlider zu sehen. In der Nacht hatten sie beide ihre Position gewechselt, sodass Hinata von ihm heruntergerutscht war und jetzt war er direkt neben Kageyama, aber sein Arm lag über Kageyamas Oberkörper und sein Kopf lag immer noch auf Kageyamas Brust. Kageyama würde nie müde werden, mit Hinata aufzuwachen. Er fuhr mit seinen Fingern durch Hinatas Haar. Kageyama beugte sich hinunter und liebkoste ihn, Hinata roch immer noch nach Orangen, aber es war nicht mehr ganz so stark wie gestern, da Hinata nicht gerade geduscht hatte. Kageyama fühlte sich sehr wohl und er liebte es, mit Hinata zu kuscheln, aber nach ein paar Minuten nahm er Hinatas Arm und Kopf vorsichtig von sich. Hinata begann sich zu rühren und Kageyama erstarrte, aber Hinata trat einfach näher und öffnete seine Augen nicht.
Kageyama schaffte es, aus dem Bett aufzustehen, ohne Hinata aufzuwecken. Er ging in die Küche und fing an, Eier in einer Pfanne aufzuschlagen. Er wollte, dass Hinata mit einem schönen warmen Frühstück aufwachte. Kageyama war kein Koch, aber für Hinata würde er sein Bestes geben. Er kochte auch etwas Reis zu den Eiern und holte eine Schachtel Orangensaft heraus, die er in zwei Gläser goss. Er deckte den Tisch und stellte das Essen auf die Teller. Er würde Hinata das Frühstück direkt ans Bett bringen, aber als er das das letzte Mal versuchte, hatten sie ein Durcheinander angerichtet, also dachte Kageyama, dass es so besser wäre.
Er ging zurück in sein Schlafzimmer und sah, dass Hinata sich wieder verändert hatte. Er hatte die Decken abgeworfen, damit Kageyama sehen konnte, dass Hinata nun wie ein Seestern auf seinem Rücken ausgebreitet war. Kageyama ging hinüber und sagte leise: "Guten Morgen Schlafmütze." Dann beugte sich Kageyama herunter und küsste Hinatas Wange. Hinata reagierte überhaupt nicht, also küsste Kageyama ihn weiter. Er bewegte sich zu Hinatas Hals hinunter, und da öffneten sich Hinatas Augen. Er sah, was Kageyama tat und packte Kageyamas Hemd, um ihn ins Bett zu ziehen. Kageyama fiel auf Hinata und Hinata begann, Kageyama zu küssen. Kageyama küsste ihn zurück, aber dann stand er auf und hob Hinata hoch. "Komm schon, Dummkopf, dein Frühstück wird kalt." Kageyama führte ihn zum Tisch hinaus und setzte ihn auf einen Stuhl.
Hinata sah auf seinen Teller, "Wow Kageyama, das Essen sieht tatsächlich essbar aus."
Kageyama funkelte ihn an. "Was du sagen sollst, ist Danke."
Hinata sah ihn unschuldig an. "Aber was ist, wenn es ekelhaft ist?"
Kageyama packte Hinatas Stuhl und zog ihn näher, damit er Hinata direkt ins Gesicht sehen konnte. „Es wird nicht sein, ich habe es sichergestellt sich beschweren." Er verschränkte die Arme und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Hinata streckte die Hand aus und zog Kageyamas Arme auseinander. "Komm schon, ich necke dich nur. Du weißt, dass du mich liebst."
Kageyama verdrehte die Augen. "Du hast Recht, ich liebe dich, aber manchmal weiß ich nicht warum."
Hinata grinste und begann sein Frühstück zu essen. "Hey, das ist wirklich gut!"
Kageyama stieß einen verärgerten Seufzer aus. "Ich habe es dir doch gesagt."
Während sie aßen, erzählte Hinata Kageyama von seinem Traum, den er jeden Morgen gerne tat. Kageyama genoss das, denn er erinnerte sich nie an seine eigenen Träume und fand sie einfach interessant. Anscheinend hatte Hinata davon geträumt, mit Kageyama in einen Vergnügungspark zu gehen, wo nur sie beide waren, damit sie die Fahrgeschäfte so oft fahren konnten, wie sie wollten. Der einzige Haken war, dass wir überall riesige lila Elefanten waren, denen sie ausweichen mussten, sonst könnten sie getreten werden.
DU LIEST GERADE
He smelled like oranges |Kagehina|Deutsche Übersetzung
FanfictionDies ist die Deutsche Übersetzung von He smelled like oranges.Diese FF ist von currentlydissociating geschrieben der/die die FF auf AO3 veröffentlicht hat.Ich habe die FF nur auf deutsch übersetzt.Ich hab es mit Google Übersetzer übersetzt.