Когда Мо У Хан закончил разливать кофе, он не мог удержаться от смеха при мысли о том, что должно было произойти этим вечером. Чтобы избежать подозрений, он наполнил оставшиеся чашки кофе.
- Младший брат? - Мо Си Лан спустился вниз в своем халате. Удивленный тем, что Мо У находится в столовой, он улыбнулся: - Что это, Солнце сегодня встает на Западе? Ты действительно встал так рано?
- Четвертый брат. - Лицо Мо У Хана было немного встревожено. Хотя его действия были оправданы, он все же не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что он испортил кофе.
- Брат, сегодня утром у меня в школе дела. Я вернусь, чтобы сделать прическу, поговорим позже.
Мо Си Лан посмотрел на уход Мо У Хана и кое-что понял. Он повернулся и пошел обратно наверх.
Сестра Лю хлопотала на кухне. Видя, что завтрак уже почти закончился и все члены семьи собрались, она распорядилась сначала подать суп и напитки.
В результате, увидев, что кофе уже подан, она рассердилась и повысила голос:
- Хуан Я! Хуан Я! А где Хуан Я?!
- Сестра Лю, Я здесь. - А в чем дело?- Хуан Я поспешно выбежал из кухни с куском кухонного полотенца.
- Кто позволил тебе налить кофе? Этот кофе почти остыл! Сестра Лю взяла со стола кофейник: - Ты здесь всего на несколько дней и хочешь сама принимать решения? С этого момента ты будешь только слушать мои инструкции, понял?!
- Так что... прости, сестра Лю! Я не тот, кто его наливал. Пятый молодой хозяин захотел кофе, он даже принес новый набор чашек, каждый из которых предназначался для хозяев и Мисс. Он попросил меня оставить кофейник, так что я не стал его трогать...
- Что? Заткнись! Кофе почти остыл, и уже слишком поздно молоть новую порцию. Давай принесем кофе обратно на кухню.
Сестра Лю бросила на Хуан я быстрый взгляд, прежде чем проигнорировать ее. Затем она вытерла чашку, которой, вероятно, пользовался Мо У Хан. Что же касается нетронутого кофе, то они принесли его обратно на кухню и перелили в другой кофейник, чтобы разогреть.
…
Когда Мо Ди спустился вниз, все, кроме Мо Эр Цяня и Мо Сань Чжи, которые были за границей, и Мо У Хана, который всегда опаздывал, уже были в столовой.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Возрождение пушечного мяса из романа
RomanceАнгл.: Rebirth of a Cannon Fodder from a Novel Взято с официального разрешения переводчика ViLiSSa. Перевод: ЗАВЕРШЕН. Для тех у кого есть деньги можете покупать главы на: https://tl.rulate.ru/book/40748 Здесь будут публиковаться бесплатные главы. ...