-Эн.- Мо Ди знал, что Му Тянь Хэн беспокоится только о его здоровье, поэтому он кивнул и принял его проповедь.
-Хороший мальчик,- улыбнулся Му Тянь Хэн. Му Тянь Хэн хотел дотронуться до головы Мо Ди, но понял, что тот сидит слишком высоко на кровати и дотянуться до него будет неудобно.
Му Тянь Хэн сжал его руку, чтобы уменьшить желание, и нежно напомнил ему:
-Хорошо отдохни и быстро ложись спать, уже поздно. А теперь я ухожу.
Он прибыл сюда для внезапной проверки и не собирался задерживаться слишком долго. Кроме того, общежитие будет закрыто в двенадцать часов ночи, и он не сможет выйти после этого.
- Брат, позволь мне проводить тебя.
- В этом нет необходимости. На улице холодно, тебе лучше отдохнуть и лечь спать.- Видя, что Мо Ди собирается встать с постели, Му Тянь Хэн должен был подчеркнуть свой тон: -Ты больше не слушаешь слова своего брата?
Мо Ди остановился и обиженно посмотрел на Му Тянь Хэ.
Му Тянь Хэн сразу же смягчился. - Вы сильно пострадали от холода, - мягко сказал он, - и, если будете ходить туда-сюда, у вас может начаться лихорадка. Послушай меня, ладно?
Желая отговорить Мо Ди, Му Тянь Хэн заговорил с ним снисходительно-ласковым тоном, который он обычно использовал, когда они оставались наедине. Сянь Юй Чао и остальные широко раскрыли глаза, таращась в благоговейном страхе.
Большой человек был просто слишком влюблен в их Сяо Ди, и этот тон был похож на уговаривание ребенка.
Мо Ди заметил реакцию своих соседей по комнате, и его лицо покраснело. Он остановился и сказал:
-Тогда, брат, я не буду тебя провожать.
- Гм. Вы все тоже должны отдохнуть, - Му Тянь Хэн тоже почувствовал перемену и кашлянул: - Я сейчас ухожу.
После того, как Му Тянь Хэн ушел, Сянь Юй Чао и Чэнь Чжао сразу же уставились на Мо Ди, а Линь Цзюнь Фэн с любопытством посмотрел на спину Му Тянь Хэ, когда он закрыл дверь.
-Сяо Ди, разве босс Му не слишком добр к тебе? И ... и еще...- Сянь Юй Чао не мог точно описать свои мысли по этому поводу. После короткого заикания он просто закончил: -Это совсем не похоже на то, как можно обращаться с младшим братом.
- Вот именно! Это было больше похоже на то, как муж уговаривает свою жену.- Чэнь Чжао вдруг расхохотался.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Возрождение пушечного мяса из романа
RomanceАнгл.: Rebirth of a Cannon Fodder from a Novel Взято с официального разрешения переводчика ViLiSSa. Перевод: ЗАВЕРШЕН. Для тех у кого есть деньги можете покупать главы на: https://tl.rulate.ru/book/40748 Здесь будут публиковаться бесплатные главы. ...