Мо Ди был уже не в настроении для большой трапезы. Он посмотрел на Му Тянь Хэ и сказал: - Брат, мы можем пойти домой?
-…ОК.
Му Тянь Хэн подавил нахлынувшую кислоту в своем сердце. Он протянул руку и нежно погладил Мо Ди по волосам:
-Пойдем домой есть бифштекс. Брат-отличный повар, ты знаешь?
-Я не знал,- Мо Ди покачал головой. Он позволил Му Тянь Хэну взять себя за запястье, - но дома нет бифштекса.
- Пойдем в супермаркет, купим две штуки. Брат покажет тебе свое мастерство.- Му Тянь Хэн взял Мо Ди за руку и ушел в умеренном темпе.
Гу Жень Чжу уставился им в спины, не зная, что сказать. В конце концов, он сильно пнул стену, а затем присел на корточки от боли.
Все, что он сделал, это упомянул, что несовершеннолетние не могут принять участие, неужели он должен выглядеть таким печальным? Это просто ... …
Он действительно не понимает этого Мо Ди!
Му Тянь Хэн привел Мо Ди в супермаркет за стейками и добавил в тележку бутылку красного вина. Когда Мо Ди увидел, что Му Тянь Хэн наливает красное вино, он почувствовал сильное желание напомнить ему:
- Брат, я не пью вино.
- Выпей немного, тебе станет лучше.
-Нет, я действительно не могу пить. - Мо Ди упрямо покачал головой. - я легко напиваюсь. Я буду пьян после двух глотков.
- Тогда ...сегодня мы не будем пить. Я куплю его первым, мы выпьем, когда ты станешь взрослым.- Му Тянь Хэн не стал доставать бутылку вина. Он повернулся к длинной полке с закусками, взял пакетик со сладостями и передал его Мо Ди.
- Съешь что-нибудь сладкое, это поднимет тебе настроение.
Мо Ди, опустив глаза, посмотрела на пакетик с леденцами "медвежонок" и протянул руку, чтобы взять его.
Когда они вернулись, Му Тянь Хэн велел Мо Ди расслабиться в ванне, это поможет ему расслабиться и быть готовым к ужину. Затем он отнес бифштекс на кухню.
Мо Ди в то же время тоже хотел побыть один, поэтому он согласился и вернулся в свою комнату. Он прошел в ванную и закрыл за собой дверь.
Му Тянь Хэн не сразу начал готовить. Он достал телефон, нашел несколько номеров, с которыми раньше редко связывался, и сделал несколько звонков.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Возрождение пушечного мяса из романа
RomanceАнгл.: Rebirth of a Cannon Fodder from a Novel Взято с официального разрешения переводчика ViLiSSa. Перевод: ЗАВЕРШЕН. Для тех у кого есть деньги можете покупать главы на: https://tl.rulate.ru/book/40748 Здесь будут публиковаться бесплатные главы. ...