Часть 12

37 2 0
                                    

—  Вы обещали передать мне виновного в гибели моей семьи!       Хьюберт сам на себя не был похож: короткие волосы, слегка посеребрённые сединой, торчали во все стороны, безумный взгляд не мог уцепиться за одну точку и блуждал от одного угла комнаты к другому. Только военная выправка позволяла мужчине оставаться на месте.       — Не беспокойтесь, майор, этот человек уже у нас в руках, но сначала мы выудим из него всю необходимую нам информацию, — произнёс Ян Дент спокойным голосом.
Конечно, передавать Элрика Хьюберту он не был намерен. Мужчина уже сыграл свою роль, предоставив Денту слабый рычаг давления на Главный штаб — двенадцать подростков. Теперь его жизнью можно будет прикрыть отход.       — Не стоит держать военных за горстку идиотов! — сорвался Лэндлоу. — Неужели вы думаете, что пропажа курсантов осталась незамеченной?! Меня ведь первым заподозрят, а если я ещё и не явлюсь с объяснениями завтра…       — Я всё понимаю, майор, — хитро прищурился Дент, — за свою шкуру опасаетесь. Вот только угрожать мне не надо, голубчик. Ты не сдашь ни меня, ни кого бы то ни было. Через два с четвертью часа на трёх машинах гуманитарной помощи меня вместе со всеми подчинёнными, заложниками и, я надеюсь, тобой вывезут отсюда. Поэтому советую дышать глубже и найти себе другую одежду — форма привлекает слишком много внимания.       Лэндлоу оставалось лишь сжать зубы, проклиная Дента, который уже ушёл в лабораторию.

***

      Альфонс озадаченно поскрёб затылок. Ситуация ни капли не прояснилась. Джейкоб, на которого он свалился как снег на голову, не помнил, как оказался здесь. Даже остальные подростки, понемногу приходившие в себя, не могли ничем помочь. Между тем беседа на холодном бетонном полу доставляла Альфонсу, который был в лёгкой больничной пижаме, всё меньше удовольствия. Желание выбраться из тёмного и сырого подвала росло с каждой секундой.       — Раз вы не можете сказать, как сюда попали, — заявил он, поднимаясь на замёрзшие ноги, — то предлагаю выбираться как можно скорее.       — Ты сказал, что мы сидим в подвале какого-то здания. Разве у лестницы не должен стоять надзиратель? — тихо спросил кто-то из темноты.       — Скорее всего, придётся прорываться. Жаль, что ни у кого из нас нет ни оружия, ни даже просто палки…       — Но ведь можно попробовать использовать алхимию, — задумался Джейкоб. — Вот только тут слишком темно, да и чертить круг нечем.       — И сколько здесь тех, кто сможет провести трансмутацию? — недоверчиво поинтересовался Ал, растирая озябшие ступни.       — Все, — ответил сидевший рядом Брадшо. — Мы — курсанты алхимического корпуса. Можем, правда, немногое — нас только-только обучать начали…       Судя по тихому голосу, Джейкоб заметно стушевался. Парень нервно заелозил по полу. А Альфонс задумался: кому и зачем понадобился десяток недоученных алхимиков? А если среди похитителей был военный, значит ли это, что и при нынешнем фюрере в армии не всё чисто? Эх, был бы здесь Эд, он бы мигом разобрался.       — Тебя-то как зовут? — спросил Брадшо, тяжело вздохнув.       — Альфонс, — ответил парень, надеясь, что хоть тут ему поверят. Самолюбие хотело справедливости, а желудок упорно напоминал о необходимости стимулировать мыслительную деятельность пищей. До завтрака было ещё далеко, а выбираться нужно было как можно скорее.       — Слушай, Джейкоб, я придумал, как нам сбежать отсюда.       В голове алхимика созрел план действий, который был очень рискованным, но попробовать стоило.

Алхимический корпус Место, где живут истории. Откройте их для себя