он выглядит как парень, который хочет засунуть меня в мусорный бак.он

5.1K 101 8
                                    

he looks like the type of guy who would shove me in a dupmster.him//он выглядит как парень, который хочет засунуть меня в мусорный бак.он

я хмурюсь, уставившись на лист бумаги, оскверненный карандашом, который держу в руке.

боюсь, я бездарен в рисовании.

Морган Фроунс, смотря на рисунок, понятия не имеет, что нужно сделать, чтобы это не выглядело полнейшим дерьмом. не могу сказать то же о ее работах, которые, бесспорно, более квалифицированны, несмотря на то, что она рисует исключительно персонажей Гарри Поттера и злодеев из манги. на мой взгляд, обе темы смертельно скучны.

— на сколько это плохо? — нервно спрашиваю я, готовясь к грубому ответу.

— довольно плохо, — говорит она спокойно после небольшой паузы.

— замечательно, — проговариваю я саркастично. в гневе комкаю бумагу и откидываю подальше.

— это круто. ну, как абстракция или что-то вроде, — неуверенно добавляет она. я улавливаю жалость в ее голосе: она лжет.

— хорошая попытка, Морг, — я шумно выдыхаю. — в любом случае, спасибо за то, что позволила испортить твою бумагу.

она молчит, но видно, что Морган чувствует себя плохо из-за моей неудачной попытки.

— ладно, у меня есть дела, — бормочу я, поднимаясь со стула и выходя из-за стола. по пути к выходу из комнаты, я выкидываю скомканную бумагу в железную мусорку. 

я закрываю за собой дверь и неловко останавливаюсь в коридоре.

университет должен покрасить стены в более милый цвет, проговариваю я в своей голове, тащась по длинному холлу. вместо этого они покрасили их в какой-то уродливый мрачный серый оттенок. 

комната Морган была буквально в десяти шагах, но из-за своей неуклюжести я умудряюсь врезаться в высокую фигуру.

я падаю, причиняя дискомфорт своей заднице.

— чувак, ты в порядке? — посмотрев на человека, который, со всей своей мускулатурой, сумел остаться на ногах, я впадаю в осадок. 

Адам Грей.

он выглядит как парень, который хочет засунуть меня в мусорный бак вместе со своими друзьями-спортсменами. может быть, если он сделает это, он был бы несносным, но вместо этого он милый и веселый и является парнем странной девушки из моих мечт.

— ох, ага, — бормочу я неловко, вставая и отряхиваясь. — извини.

— нет, это моя вина. я бываю очень неуклюжим иногда, — он улыбается и дружески хлопает меня по плечу. — но лучше следи по сторонам.

let's talk ||russian translation||Место, где живут истории. Откройте их для себя