Глава 19

2.9K 106 21
                                    


Одно мгновение и я уже стою рядом с ними. Т/И сразу же отшатнулась, не ожидая меня здесь видеть.

Пэйтон: Горе учитель, уступи профессионалу.

Одним движением я притянул Т/И за руку  к себе.

Феликс: Разве я тебе не говорил, что сам буду ее учить?

Пэйтон: Ты говорил, что будешь учить, а это на пытку смахивает(хмыкнул я)

Феликсу естественно не понравилось мое вмешательство, да и высмеивание его способностей.

Феликс: Позволь я сам с этим разберусь.

Пэйтон: Не-а.

Феликс: Что значит "не-а"? Кем ты себя возомнил? Я вообще не должен у тебя разрешения спрашивать.

Пэйтон: А я не должен тебе подчиняться (пожал плечами я)

Феликс: Посмотрим, что на это скажут родители.

Пэйтон: Я запросто могу покинуть этот дом в любое время, но тогда проклятие останется в силе, ведь ты видимо не способен на любовь.

Он на секунду застыл, понимая, что я абсолютно прав. Не люблю быть жестким, но этот чурбан должен понять хоть что-то.

Феликс: Да делай что хочешь.

Он растворяется.

Т/И: Не знаю, как должна на это реагировать...

Пэйтон: Это не обязательно, давай лучше приступим к танцам.

Т/И

Урок с Пэйтоном пошел на пользу, в отличии от того времени, что я потратила с Феликсом, которого к слову я не видела уже 2 дня. Завтра уже состоится бал и сопровождать меня будет Пэйтон. Руби хнычет, что Феликс отказывается сопровождать её и вообще не хочет туда идти.

Пэйтон: Пригласи Джейдена например, Феликс обиделся и ближайшее время на врятли захочет находиться рядом со мной.

Руби: Вот нужно тебе было ссориться с ним прямо перед балом?! Можно было и подождать.

Пэйтон: Ну уж извините. Я не виноват, что он бесит меня своим поведением и уж точно не моя вина в том, что Феликс дурак, каких ещё надо поискать.

Феликс: Ты не лучше.

Он неожиданно появляется на одном из кресел.

Пэйтон: Вы только посмотрите, кто соизволил удостоить нас своим присутствием.

Феликс: Все были бы рады, если бы ты избавил нас всех от такого счастья, как созерцание твоей наглой физиономии.

Иногда они разговаривают, будто застряли в 100 лет назад...

Пэйтон: Не все ненавидят меня так же, как ты.

Т/И: Так, стоп! (Я встаю со своего кресла ) Или вы перестаете вести себя, как два идиота, или я перестаю общаться с вами.

Брови Пэйтона взметнулись вверх. Феликс тоже был удивлен моим вмешательством, но не особо подал виду.

Пэйтон: Кхм.. Ну чтож, мой дорого братец, ты больше не услышишь от меня плохого слова.

Я одобрительно киваю и перевожу взгляд на Феликса.

Он какое-то время молчал, не хотя извиняться, но всё же сдался.

Феликс: Хорошо. Я больше не буду вести себя с тобой, Пэйтон, как с недостойным.

Руби по хлопала в ладоши.

Руби: Я ждала этих слов 100 лет!

В отличие от Руби, они не выявляли признаки радости, но главное, что больше не ссорятся.

Перед самым началом бала меня проинструктировали как вести себя с гостями. Оказалось, что если кто-то пригласит меня на танец, то я не вправе отказать, это будет считаться как оскорбление. Платье, которое мне запало в душу нравилось всем и Пэйтон уже сделал прогноз, что к окончанию бала я не смогу стоять на ногах, ведь мало кто устоит от возможности потанцевать со столь обворожительной дамой.

И вот, я уже стою у стола с закусками, молясь, чтобы Пэйтон успел к началу первого танца, потому что я не хочу танцевать с каким-нибудь древним дедом, которому за 300. Боковым зрением я замечаю, что в мою сторону направляется не слишком симпатичный парень, хотя до этого я не встречала некрасивых вампиров. Не сказать, что я много их видела, но среди присутствующих все были привлекательной внешности.

?: Добрый вечер.

Т/И: Добрый (я выдавила из себя искреннюю улыбку)

Только не танец, только не танец! При одном взгляде на его "орлиный" нос и кривые пальцы — уже хотелось броситься наутек. Волосы вились мелкими кудряшками, а почти черные глаза смотрели на меня так, будто я экспонат.

Где тебя носит, Пэйтон!?

В плену тенейМесто, где живут истории. Откройте их для себя