Prólogo

371 43 5
                                    

Naquele ano houve padrões climáticos imprevisíveis, montanhas inteiras cobertas de neve, que persistiram por um mês. Metade da plataforma JiangXin em Pingyang foi derrubada pela enorme neve. O imperador recém-coroado, em apenas um mês, promulgou três decretos que refletiam sobre seus próprios erros, e levou a própria corte a prestar homenagem aos ancestrais e aos muitos deuses e budas na montanha PuTi, e a pedir ordens aos deuses .

O líder da nonagésima segunda geração da seita Dacheng liderou a cerimônia, orando aos deuses por sete vezes sete e quarenta e nove dias até que as nuvens e a neve finalmente se dispersassem. Durante esse período nas terras Yin Sheng, cadáveres famintos foram espalhados pelas ruas, suas almas formando nuvens que disparavam dos céus do norte direto para as estrelas, levando constelações a tremerem, os sete deuses sentados a se moverem. Baihu(*) roubou a luz de Ziwei(*), e a estrela do imperador escureceu.

(*) Baihu e Ziwei são constelações estelares

O mestre taoísta da seita Xuan na montanha Jiulu espiou o segredo dos deuses, e sabendo que um teste dos deuses estava por vir, colocou-se em reclusão e rejeitou todos os convidados por três meses. Demorou até o início da primavera antes que ele reabrisse suas portas para levar os membros da seita ao palácio real para palestrar e transmitir o segredo dos deuses; eles só voltaram perto do final da primavera.

Ouviu-se que no caminho de volta, quando o mestre taoísta e seus alunos passavam por uma montanha desolada à noite, eles acidentalmente encontraram uma mãe loba com pelagem como a neve. A loba parecia entender o humano, dobrando-se de quatro joelhos diante do mestre taoísta e abaixando a cabeça no chão, como se estivesse rezando.

O mestre taoísta pressionou os dedos para calcular (*); sabendo que seu destino definitivamente incluía essa ocorrência casual, ele deixou seus alunos esperarem e seguiu a mãe loba. Pouco tempo depois, ele voltou com um menino envolto em seda, que não estava chorando. Pendurado em seu pescoço estava um pedaço de metal preto, com a palavra '施' ('shi') escrita nele.

(*) acreditava-se que as pessoas podiam calcular seu próprio destino, muitas vezes através da astrologia

A mãe loba seguiu o grupo de pessoas à distância por mais de trinta milhas. Somente quando as aldeias humanas se tornaram visíveis à distância ela parou, uivou e olhou para trás uma última vez, parecendo que lágrimas estavam caindo de seus olhos.

Não houve testemunha que não se maravilhasse com isso; todos achavam que esse menino devia trazer muita sorte com ele. O mestre taoísta deu-lhe o nome de 'Wuduan', admitindo-o como seu único aluno.

(*) Wuduan pode significar 'nenhuma razão' Esse ano foi o segundo ano Daqian.

Jin Se - PriestOnde histórias criam vida. Descubra agora