Эван находился в состоянии тревоги с тех пор, как узнал о фейерверке. Он попытался вспомнить описание в оригинальной книге. Он лишь смутно помнил фейерверк. Героиня имела короткий разговор с героем на съезде, но фокус был полностью смещен на отношения между героем и героиней, а процесс проведения фейерверкового съезда вообще не описывался, поэтому для Эвана это было слепое пятно.
Чтобы лучше завершить этот съезд, Эван перевернул некоторые записи предыдущего пастора по этому вопросу. Он потратил целый день и приблизительно понял общий процесс, а затем у него появилась уверенность в сердце, в которую также внесла большой вклад миссис Сандерс. Эван пообещал скрыть это дело от бывшего пастора, что заставило его взглянуть на Эвана с восхищением.
Как бы ни волновался Эван, фестиваль фейерверков все равно пришел вовремя. Это был карнавал всего Дерена-Лира. Все арендаторы положили свои земледельческие орудия, и все джентльмены и шляхтичи тоже сложили свое воздержание и собрались вместе в Германии. Свободный участок севернее Ланрелла.
Конечно, у джентльменов и вельмож есть специально построенные для них смотровые площадки с лучшими ракурсами. Они держат тонкие и изящные телескопы и грациозно наблюдают за расцветом в небе фейерверков, а просто людям приходится ютиться вместе, вытянуть шею и смотреть в небо.
Эван, одетый в торжественную форму священника, стоял в самом центре открытого пространства. По привычной практике сначала они помолились и поблагодарили Бога за дар, а затем Эван начал свою вступительную речь.
Эван не самый лучший оратор, но лучший исполнитель. Его эмоциональные слова сделали все же несколько недостаточным и вызвали неожиданный отклик. Эван, наконец, вздохнул с облегчением и стал ждать. После того, как он объявил об официальном начале фейерверка, его задача была наконец-то выполнена.
Эван вернулся на смотровую площадку, и место, отведенное для него, оказалось рядом с мистером Джонсоном, адвокатом города. Мистер Джонсон был очень нежным мужчиной средних лет, а также самым стандартным джентльменом той эпохи. Одеваем аккуратно и деликатно, веди себя прилично, разговаривает сдержанно.
«Пастор Брюс, отличная речь». Мистер Джонсон улыбнулся.
Эван коснулся пуговицы на рукаве и сказал несколько скромных слов.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Путеводитель для Темного Герцога/黑化公爵攻略手册/Guidebook for the Dark Duke
AcakПутешествие Эвана в Англию конца 19 века; вымышленный герцог и место, которого не существует, дали ему понять, что там, куда он попал - это вымышленный книжный мир, и что сам Эван - самое презренное и бесстыжее создание в мире. Для того, чтобы выжит...