Уже было около четырёх часов дня, а компания так и не предприняла единого решения. Устало потягиваясь на диване, Сэди, Ноа, Калеб и Джо наблюдали за активным спором Гейтена и Милли.
— Ладно, твоя взяла! — воскликнул Матараццо. — Мы втроём идём за едой в ближайший маркет, — он небрежно махнул рукой на МакЛафина и Кири, — а вы, девочки, остаётесь дома, — закатывая глаза, сдался парень.
— Ну вот и всё, — Браун резко поднялась с места, от чего Финн вздрогнул, потирая глаза. Уснул.
— Парни, вы все готовы? Или у нас уйдёт ещё 2 часа на сборы? — Джо похлопал Калеба по плечу, на что тот отрицательно помотал головой. Как было известно, парню единственному из этой компании было не плевать на свой внешний вид, чтобы даже просто сходить в магазин. — Погнали!
***
На всё про всё им дали два часа, нужно было вернуться примерно в шесть вечера. Девочки пообещали, что не будут сидеть сложа руки и подготовят гостиную к празднеству. Также придумают игры(или, конечно, они их уже придумали), и сами закажут пиццу по пожеланиям остальных, когда все будут дома.
Финну и Ноа нужно было пройти всего ничего, где-то 200м, до нужного магазинчика, в отличие от компании, которая отвечала за закуски с напитками. Хоть они и хотели пойти в "ближайший маркет", но выбрали Whole Foods*, который находился в двух кварталах от дома Шнаппов. Несмотря на это, парни решили, что пойдут пешком, хотя была версия поехать на велосипедах. Им нужно было купить как можно больше чипсов и несколько литров газировки. Вредную еду не одобрял только Джо, поэтому он решил, что купит для себя что-то отдельно.
Те ребята, которые отвечали за декор, добравшись до магазина очень быстро, ещё не проронили ни слова. И беспокоило это обоих, хоть каждый и думал, что другому всё равно.
Зайдя в магазин, они подметили, что он был совсем уж небольшой. Ноа сразу же подбежал к стенду с мишурой и схватил самые яркие и пышные, по-детски восхищаясь, и ощущая атмосферу предстоящего праздника. Финн улыбнувшись на это, подошёл, и забрав у парня отделку, положил её в корзинку. Так как ёлка, которая стояла в гостиной была уже украшена, то игрушки и шарики для неё они рассматривать не стали.
— Вот эту? — взял ещё одну гирлянду Финн, на что получил отрицательный ответ, — Да какая разница, что брать? Это же просто гирлянда.
— Большая! Ты выбираешь такие, которые не подходят к мишуре! — Ноа свёл брови к переносице и устало потёр глаза. — Вот, смотри, — беря в руки ещё одну гирлянду, на этот раз голубого цвета, сказал он и демонстративно выбрал из корзины синюю мишуру. — Эти сочетаются. А ты выбрал кислотно жёлтую гирлянду, в то время как у нас тут остаётся только белая и розовая мишура.
— Ладно, — беззлобно согласился Финн, — ты, как всегда, прав.
— Я не всегда прав, — выбирая новый декор, огласил Ноа, и кинув искусственную омелу в корзинку, промазал. — Блин, — он наклонился, чтобы поднять вещь, но Вулфард его опередил, и теперь они, столкнувшись лбами, смотрели друг на друга. Финн опустил свой взгляд на губы Шнаппа, от чего у того перехватило дыхание и он, дабы скрыть свои горящие щёки, поднялся, и отвернувшись, стал рыться на полке среди хлопушек так, как будто ищет что-то определённое.
— Слушай, я хотел сказать, — Финн уже не выбирал украшения, потому что понял, что это не его. — Спасибо тебе, ещё раз. — парень переминался с ноги на ногу, немного нервничая.
— А, ты про Элси, ты ей написал? — Ноа для виду взял парочку хлопушек и на этот раз положил их в корзину. — Это самые клёвые, — сказал Шнапп просто от балды, зная, что тот всё равно не поймёт.
— Да, согласен, — Ноа тихонько усмехнулся на это, — Ты знаешь, меня больше не ненавидят! Она была рада, что я сказал ей об этом сам и написал честно. Так что теперь всё путем, мы остались друзьями, — Финн широко улыбнулся и добавил, — Всё ведь благодаря тебе!!
Ноа был счастлив. От вообще всей ситуации, что происходила теперь. Он вместе с Финном шли из магазина, с полным пакетом отделки, разговаривая на разные темы, и посмеиваясь с шуток друг друга. Такое было последний раз на съёмках второго сезона, когда у них было действительно много сцен вместе, да они все съёмки провели друг с другом. Бушующая волна внутри Шнаппа утихла и теперь его переполняли тёплые чувства, не совсем до конца раскрытые, но очень добрые и позитивные. Нервничать больше не пришлось. Парни решили, что домой идти слишком рано. Управились они всего за час, до назначенного времени, когда они должны быть дома, оставалось столько же, так что они свернули по пути домой в местный парк.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
рождественские дни.
Teen FictionНеожиданно для всех, накануне рождества, Милли предлагает устроить, так называемую, вечеринку, длинною в три дня.