14. část

31 0 0
                                    

PT:
J: Sehe ich für dich wie ein Hund aus?
(Připadám ti jako pes?)
Zasmála jsem se znova
T:Es ist genug, um zu bellen
(Bohatě stačí ať zaštěkáš)
J: Nein, ich werde nicht bellen
(Ne, nebudu štěkat)
T: Biteeee
(Prosiiiim)
J: Nein
T: Bitteee
Povolil a jednou štěknul. Pohladila jsem ho po tváři.
T: Guter Junge
(Hodný kluk)
Zase jsme se zasmáli. Hans se ke mně sklonil a dal mi polibek. On to protáhl do líbání.
T: Nicht Hans.
(Hansi ne)
Odtrhl se.
J: Hey, weißt du was? Ich komme wieder, wenn dein Scheiß vorbei ist.
(Hele tak víš co? Já se vrátím až ti skončí krámy)
Zvedl se a vzal si mikinu.
T: Hans, nein, ich will jetzt einfach nicht mit dir schlafen.
(Hansi ne, já jen prostě nechci teď s tebou spát)
J: Christine, du bist gemein zu mir, und ich soll hier bleiben? Chris, ich will mich nicht streiten.
(Kristýno, ty jsi tady na mě nepříjemná a já tu mám dál být? Týno, já se nechci hádat.)
T: Hans, es tut mir leid, ich will im Moment mit niemandem schlafen, ich will nur jemanden, der für mich da ist.
(Hansi, já omlouvám se, prostě nechci teď s kýmkoli spát, chci hlavně mít někoho u sebe, kdo tady pro mě bude)
J: Chris, ich gehe ein bisschen spazieren und bin gleich wieder da.
(Chris, zajdu se projít a za chvíli se vrátím)
Oblékl si tu bundu a šel do chodby, tam jsem na něj už neviděla. Slyšela jsem jenom zabouchnutí dveří. Začala jsem brečet. Prostě já za to nemůžu a on si vezme osobně i takovou kravinu. Zvedla jsem se a šla jsem do ložnice. Lehla jsem si do postele a s plnou hlavou Hanse jsem usnula. Možná že jen na chvíli. On mě probudil Hans, který si sedl na postel.
J: Es tut mir so leid, dass ich ein Arschloch war, ich bin einfach geil und ich will es mit dir machen, aber du hast Scheiße, also kann ich nicht. Mein Testosteronspiegel ist einfach zu hoch und ich weiß nicht, wie ich ihn wieder loswerden kann.
(Moc se ti omlouvám, že jsem se choval jak kokot, já prostě jsem nadržený a chtěl bych to s tebou dělat ale ty máš krámy, takže to nejde. Prostě hladina mého testosteronu je až moc vysoká a já nevím jak se toho zbavit.)
T: Ich bin müde, komm ins Bett.
(Já už jsem unavená, pojď už taky spát.)
Hans se zvedl a začal si sundávat oblečení. Nechal si jenom trenky a vlezl zamnou. Obejmul mě a já hned vytuhla.

Ráno
Probudil mě Hansův budík. Hans nesouhlasně zabručel.
J: Ich habe verdammt noch mal vergessen, den Wecker auszuschalten.
(Kurva zapoměl jsem vypnout ten budík)
Vypnul to a lehl si zpět.
T: Wie spät ist es?
(Kolik je hodin?)
J: 5:30 Uhr am Morgen
(5:30 ráno)
T: Ich gehe wieder schlafen.
(Jdu ještě spát)
Hans se zasmál.
J: Ich werde Lebensmittel einkaufen gehen, damit ich der Erste sein kann, der dort ist.
(Zajedu nakoupit jídlo ať tam jsem jako první)
T: Viel Vergnügen.
(Tak si to užij)
Řekla jsem mu zády k němu. Slyšela jsem jak si dává kalhoty. Potom jsem ihned usnula. Probudil mě opět Hans. 

CizinecKde žijí příběhy. Začni objevovat