• Glossario •

52 10 16
                                    

GLOSSARIO

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.

GLOSSARIO

dal momento che sto partecipando a diversi scambi di lettura, e ho intenzione di continuare a parteciparvi, ho ritenuto fosse un'idea carina inserire un piccolo capitoletto in cui tento di spiegare i termini che possono suonare distanti a chi non ha familiarità con la cultura coreana

dal momento che sto partecipando a diversi scambi di lettura, e ho intenzione di continuare a parteciparvi, ho ritenuto fosse un'idea carina inserire un piccolo capitoletto in cui tento di spiegare i termini che possono suonare distanti a chi non ...

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.

ONORIFICI 

Forse questo punto è quello che mi preme maggiormente sottolineare, credo che sia l'aspetto più distante dalla cultura occidentale. Non sono un'esperta, ma cercherò di essere il più chiara possibile. Se qualcuno ne sa più di me dovesse notare qualche errore è invitato a correggermi.

La società coreana è molto gerarchica e questa mentalità tende a riflettersi anche sulla lingua. In Corea, infatti, tutti devono fare i conti con i titoli onorifici, legati all'età e all'esperienza, il cui utilizzo è una manifestazione di rispetto.

Oppa (Es. Chan-oppa) →  è il fratello maggiore per una ragazza. Di base, però, per utilizzarlo c'è bisogno che la ragazza sia in confidenza con il ragazzo che intende chiamare oppa: le donne coreane non danno degli "oppa" a tutti i ragazzi più grandi, perché non è ben visto nella cultura coreana. In ogni caso, oppa e hyung hanno il compito di prendersi cura dei più piccoli. Può essere usato anche come semplice vocativo per chiamare qualcuno.

Hyung (Es. Chan-hyung) → è il fratello maggiore per un ragazzo. Da quello che ho notato, gli hyung tendono a comportarsi quasi come dei padri nei confronti dei ragazzi più giovani. In ogni caso, oppa e hyung hanno il compito di prendersi cura dei più piccoli. Può essere usato anche come semplice vocativo per chiamare qualcuno.

Noona (Es. Eunju-noona) → è la sorella maggiore per un ragazzo. È un modo intimo, amichevole, con cui i ragazzi più piccoli si rivolgono ad una donna più adulta. Può essere usato anche come semplice vocativo per chiamare qualcuno. Anche nel caso delle ragazze, le più grandi devono prendersi cura dei più giovani. 

• Unni (Es. Eunju-unni) → è la sorella maggiore per una ragazza. Le ragazze più giovani usano questo suffisso per rivolgersi ad una sorella o ad un'amica in maniera amichevole. Può essere usato anche come semplice vocativo per chiamare qualcuno. Anche nel caso delle ragazze, le più grandi devono prendersi cura dei più giovani.

-ssi (Es. Eunju-ssi) → viene attaccato alla parte finale del nome di una persona. Si usa quando si parla con qualcuno che ha un'età vicina alla propria o è più giovane.

-nim (Es. Eunju-nim) → come il ssi viene attaccato alla fine del nome di una persona per sottolineare che la si rispetta. E' più formale ed educato di -ssi.

-ah (Es. Eunju-ah) → solitamente lo utilizzano le persone più grandi per rivolgersi ad una persona più giovane. Andrebbe usato solo per amici e familiari, comunque persone con cui si ha un rapporto stretto. È molto informale

🥀

DONGSAENG E MAKNAE

• Dongsaeng → non vale più la differenza di genere, con 'dongsaeng' si intende indicare i più giovani, maschi o femmina. Per chiamarli, tuttavia, si preferisce utilizzare il nome o il soprannome, e non urlare 'dongsaeng' a caso.

Maknae → è il più piccolo in un gruppo. Nel caso di questa storia, il maknae è Jeongin, il più giovane del gruppo di amici.

🥀

AJUMMA E AJUSSHI

Ajumma → È usato per riferirsi a donne di mezza età, tra i 35 ei 55 anni. Può essere usato per chiamare una qualsiasi signora per la strada o per una persona molto più grande di voi a cui siete molto legati. Solitamente di bambini usano chiamare in questo modo le amiche della madre o altre signore a cui sono abituati a vedere. Tuttavia, potrebbe essere offensivo se usato nei confronti delle donne con età inferiore ai trentacinque anni. È più comunemente usato da solo, ma può essere usato anche come suffisso.

• Ajusshi → Usato per riferirsi a uomini della stessa fascia di età dell'ajumma. I più giovani, sui 30 anni, preferiscono essere chiamati hyung/oppa da più giovani di loro. Può essere usato come suffisso o per fare riferimento direttamente.

🥀

JAGIYA (o Jagi) E YEOBO

Sono i nomignoli che usano gli innamorati e suonano un po' come 'tesoro' e 'dolcezza'. Non sono dei suffissi, sostituiscono il nome di colui/colei con cui si sta parlando.

🥀

PIATTI

Kimchi → Si tratta di un piatto tradizionale a base di verdure fermentate, particolarmente apprezzato per le sue qualità benefiche. In realtà il termine kimchi non si riferisce tanto a una ricetta quanto piuttosto a una tecnica di fermentazione che prevede l'utilizzo di una serie di ingredienti fra cui aglio, peperoncino e zenzero.

 In realtà il termine kimchi non si riferisce tanto a una ricetta quanto piuttosto a una tecnica di fermentazione che prevede l'utilizzo di una serie di ingredienti fra cui aglio, peperoncino e zenzero

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.
• Do you want to be oddinary? || Stray Kids •Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora