Because I could not stop for Death -
He kindly stopped for me-
The Carriage held but just Ourselves -
And Immortality.We slowly drove - He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility -We passed the School, where Children strove
At Recess - in the Ring -
We passed the Fields of Gazing Grain -
We passed the setting Sun -Or rather - He passed Us -
The Dews drew quivering and Chill -
For only Gossamer, My Gown -
My Tippet - only Tulle -We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground -
The Roof was scarcely visible -
The Cornice - in the Ground -Since then - 'tis Centuries - and yet
Feels shorter the Horses' Heads
We're toward Eternity -________________________________
Ben Ölüme uğrayamadığım için -
İncelik gösterip O aldı beni -
Sadece Bizi taşıyordu Araba -
Bir de Ölümsüzlüğü.Yavaş yavaş gidiyorduk - Onun acelesi yoktu
Ve ben de bırakmıştım bir yana
İşim ve boş vaktimi,
Bakıp Kibarlığına -Geri de bıraktık Okulu, Çocukların -
Çember olmuş - Tenefüste didiştikleri -
Geride bıraktık Dimdik Bakan Tahıl Tarlalarını -
Geri de bıraktık Batan Güneşi -Ya da aslında - O Bizi Geride bıraktı-
Çiğler titriyor, üşütüyordu -
Çünkü sadece Örümcek Ağıydı Elbisem -
Şalım - Sadece tüldüBir Evin önünde durakladık ki
Bir Kapartısı gibiydi Toprağın -
Çatı güçlükle görünüyordu -
Pervaz - içinde Toprağın -O zamandan beri - Yüzyıllar oldu -
Yine de
Daha kısa görünüyor ilk önce
Atların Başlarının sonsuzluğa yönelik
Olduğunu sandığım o Günden -

ŞİMDİ OKUDUĞUN
I'm Nobody! Who are you?
PoetryYou gave us the bumble bee who has a soul, The everlasting traveler among the hollyhocks, And how God plays around a back yard garden. Sen bize bir ruhu olan yabanarısını verdin, Gülhatmiler arasındaki o kalıcı gezgini, Ve Tanrı'nın bir arka bahçede...