CHƯƠNG 6

863 56 3
                                    

Buổi tối đầu tiên khi Pugsley đến nhà thật là khó xử, em và cô liên tục phải ngăn bản thân không thể hiện tình cảm quá nhiều. Em kiềm chế bản thân tốt một cách đáng ngạc nhiên so với cô - người gần như không thể rời tay khỏi em. Cô luôn muốn thể hiện sự tiếp xúc thân mật với em khi em đang trong thời kỳ mang thai. Pugsley cảm thấy khó chịu khi liên tục bắt gặp cảnh chị gái mình âu yếm em qua khóe mắt. Anh đánh giá cao sự khiêm tốn của Enid khi em nhẹ nhàng đẩy Wednesday ra, thì thầm điều gì đó nhẹ nhàng vào tai cô.

"Vậy, uh, em có thể ngủ ở đâu?"

Pugsley hỏi khi nhìn quanh phòng, giường của Wednesday là một mớ hỗn độn kỳ lạ bao gồm chăn, gối và quần áo được sắp xếp một cách có trật tự trong khi hai người đang ngồi trên giường của em.

"Sàn nhà."

Wednesday khô khan nói, em thúc cùi chỏ vào sườn cô.

"Cậu có thể nằm trên giường của tớ."

Em vui vẻ nói khi trèo ra khỏi giường kéo cánh tay của Wednesday. Cô nhìn xuống và co rúm người lại, cô đã bắn tinh dịch của mình lên đó rất nhiều lần và cô không muốn em trai mình ngủ trên chiếc giường mà cô và em thường xuyên làm tình.

"Không, sàn nhà vẫn tốt hơn."

Wednesday vừa nói vừa nhìn, em đảo mắt xung quanh.

"Tớ sẽ thay ga trải giường mới."

Em nói khi cô vẫn nhăn nhó, em không chắc việc giặt hay thay ga trải giường có thay đổi được sự thật rằng hai người đã làm vấy bẩn vĩnh viễn chiếc giường bằng những cuộc làm tình của họ.

"Sàn nhà là được rồi."

Pugsley nói nhanh khi em và cô tránh nhìn vào mắt nhau, anh có cảm giác như mình biết chuyện gì đã xảy ra trên chiếc giường đó.

"Được rồi, thế còn giường của cậu thì sao Wed?"

Em đề xuất khi cô nhìn em bối rối.

"Nhưng đó là tổ của cậu." Cô cau mày nói.

Em phất tay, tuy cả hai đã làm tình nhiều lần trong tổ nhưng phải thừa nhận rằng nó chỉ diễn ra trên đống chăn và quần áo chứ không phải trực tiếp trên giường.

"Tớ có thể xây lại nó sau."

Em cáu kỉnh, em không gặp vấn đề gì khi tạm thời dỡ bỏ tổ của mình nếu điều đó khiến cho em trai của cô có một chỗ nằm ngủ tốt hơn.

"Nhưng chúng ta ngủ ở đó."

Wednesday phản đối, cô miễn cưỡng từ bỏ việc sắp xếp chỗ ngủ cho em trai một cách thoải mái. Pugsley cựa quậy một cách khó chịu, họ nói về 'tổ' làm cho anh mường tượng ra những gì diễn ra trên giường.

"Sàn nhà vẫn ổn, thật đấy." Pugsley nói với một nụ cười trấn an lo lắng.

"Không, không. Nó không ổn chút nào!"

Em vừa nói vừa bước tới và bắt đầu dỡ tổ, cô nhảy ra khỏi giường vội vã ngăn em lại.

"Tốt thôi! Cậu ta có thể ngủ trên giường cậu nhưng không cần dỡ là cái tổ này."

[WENCLAIR] [TRANS] WHERE DO PUPPIES COME FROM?Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ