Ep 4: Interrogatorio

235 25 1
                                    

Art Twitter - @Kim_chiisgood_
(Es de un cómic pero cuenta igual xdd)



Q: Are you talking to me?[Me hablas a mi?]

L: Oh - soltó su agarre y volteó a mirar en dirección al secuaz con el que vino - No sabía que se había inscrito un candidato extranjero

S¹: Pensé que hablaba español, en su descripción dice que habla inglés, pero no como lengua nativa, además, rellenó el formulario en español

L: . . . (Qué extraño). Boy, can you speak in spanish?[Chico, puedes hablar español?]

Q: I understand a bit[Entiendo un poco]

L: Follow me[Sigueme], los demás, sigan con las pruebas

_________________________________

Quackity fue guiado por Luzu a una sala que parecía ser de interrogatorios por cómo estaba estructurada, había una mesa y dos sillas, ambos se sentaron y comenzaron a hablar

L: So.. You don't know how to speak Spanish[Así que.. no sabes hablar español]

Q: I've said it before, I get it, but not enough[Lo he dicho antes, lo entiendo, pero no lo suficiente]

L: Then how could you fill out the form?[Y entonces cómo pudo rellenar el formulario?]

Q: I used a translator, Can I not participate because I speak another language?[Usé un traductor, no puedo participar por hablar otro idioma?]

L: . . . Yes you can, but what are your reasons? Do you know what we are recruiting for?[. . . Sí puedes, pero ¿cuáles son sus razones? ¿Sabes para qué estamos reclutando?]

Q: You are recruiting for an upcoming war with the revolution aren't you? Since I'm going to start living here I wanted to be able to help the nation in some way[Estás reclutando para una próxima guerra con la revolución no? Ya que voy a comenzar a vivir aquí quería poder ayudar en algo a la nación]

L: This is not a game[Esto no es un juego]

Q: Do you think I'm a child? Of course it's not a game and I know it[Piensas que soy un niño? Claro que no es un juego y lo sé] - miró a los ojos al gobernador levantándose de la silla - But it's the only thing I can work on here, I... [Pero es la única cosa en la que puedo trabajar aquí, yo..]

L: You what?[Tú qué?] - observa atento cómo el joven cambiaba su mirada desafiante a una angustiada y la tensión en su cuerpo se iba relajando hasta volver a sentarse apoyando sus antebrazos sobre la mesa cruzándolos para hundir su cara entre ellos

Q - dice algo inentendible ya que sus brazos contenían sus palabras -

L: Speak up[Habla]

Q: I'm useless at everything else, okay? It's embarrassing to say that...[Soy inútil en todo lo demás, ok? Es vergonzoso decir eso..]

Q: The only thing I was good at in my country is gun handling and defense, I was a bodyguard and my father taught me about guns[La única cosa en la que era bueno en mi país es el manejo de armas y defensa, yo era un guardaespaldas y mi padre me enseñó lo de las armas]

L: How can I believe you?[Cómo puedo creerte?]

Q: You saw for yourself how I almost hit the target, my aim cannot be taken as luck[Usted mismo vio cómo casi doy en el blanco, mi puntería no puede tomarse como suerte]

El mayor se quedó en silencio ante la respuesta, pudo haber sido suerte o no, tendría que probarlo

L: Can you do it again?[Puedes hacerlo otra vez?]

Q: OH MY GOD[OH POR DIOS]

L: Do it, now[Hazlo, ahora]

El aire en aquella sala estaba densa, ambos con el mismo objetivo, obtener información sobre el otro

L: Hah.. so you can't[Hah.. así que no puedes] - se levanta de su silla y se dirige a la puerta - You can reti- [Puedes reti-]

Q: I don't have a target to aim at, and I don't have an arrow either[No tengo un objetivo al que apuntar, y tampoco tengo una flecha]

L - observa de reojo al azabache quien estaba de pie ante la mesa, recto con orgullo y con la misma mirada desafiante de antes, esto último le pareció algo divertido ya que estaba desafiando al alcalde del lugar donde pensaba vivir - Ok, traigan una diana y algunas flechas - indicó a los secuaces que se encontraban fuera de la sala

Cerró la puerta y se volvió a sentar apoyando sus codos sobre la mesa y posando su mentón sobre sus manos

L: I thought you didn't have the guts[Pensé que no tenías las agallas]

Q: I never refuse a challenge[Nunca rechazo un reto]

L: I can see it[Ya lo veo] - una pequeña sonrisa hizo presencia en su rostro cansado, parecía disfrutar del enojo del azabache

Una vez trajeron lo pedido Luzu colocó la diana en un soporte a un extremo de la habitación, le dio las flechas al azabache y le indicó dónde tirar

L: If you really have that aim you boast so much, use 3 arrows, one to circle 5, one to circle 3 and the last one to circle 9[Si realmente tienes esa puntería de la que tanto presumes, utiliza 3 flechas, una al círculo 5, otra al 3 y la última al 9]

Q: As you say, sir[Como uste diga, señor]

El joven arquero sacó la primera flecha, apuntó y dio al..

L: Oh! The third circle, a good start[El tercer círculo, buen comienzo]

Sacó la segunda flecha, tomó aire y volvió a apuntar dándole esta vez al..

L: Very well, good luck with the last one[Muy bien, suerte con el último]

Q: I don't need it[No lo necesito]

Ya estaban hechos el 3 y 5, pero ahora, logrará darle al noveno círculo? Si bien él confiaba en sus habilidades, sus impulsos interiores estaban siendo retenidos y no se sentía del todo tranquilo como lo estaba en la prueba

Sin pensarlo mucho volvió a apuntar, sostuvo con firmeza el arco y colocó la flecha, jaló hacia atrás a través de la altura de sus hombros y cerró sus ojos para luego..

APUNTAR A LUZU Y SOLTAR LA FLECHA

L: PERO QUÉ-

Buenas :D, disculpa si lo dejo aquí, quería aclarar una cosa y es que me inspiré en la historia "Who are you?" De Sandia-io para el uso del doble lenguaje de Quackity xdd me gustó cómo unió de cierto modo ambas series de Quackity así que pos, nada más, gracias por leer uvu

Táctica EnemigaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora