Nel rumore
assordante
si rifugia l'anima
anelante,
già che svanisce
l'amore per la pace...
Il tuo volto parla
di città-alveare,
le tue mani vibrano
come fabbriche impazzite
ed il tuo passo ricorda autostrade...
Eppure
non ho paura:
ti confesso che non avrò fretta
di morire
nel silenzio
di un giorno qualunque.
[English version below, from the original in Italian above]
---
YOUR PACE RECALLS HIGHWAYS
In the deafening noise
the soul takes refuge
yearning,
as the love of peace
fades away...
Your face speaks
of beehive-cities,
your hands vibrate
like mad factories
and your pace recalls highways....
Yet
I am not afraid:
let me confess you
that I will not be in a hurry
to die
in the silence
of an ordinary day.
STAI LEGGENDO
Incantesimi e risvegli / Spells and awakenings
Poetry1⁰ posto nel concorso Wattpad "Il giro del mondo in 80 libri", aprile 2023, organizzato da @Cla_Lig. Poesie cadute dallo spazio e sparse dal vento sul Pianeta Terra, incolpevolmente raccolte da un cacciatore di farfalle e regalate a bambini già cres...