DISSOLVENZE [DISSOLVES]

30 4 2
                                    

(Profondità di bianco...)

Steso sulle tue incertezze,

mi dissolvo

nella notte che finisce.

Intorno agli occhi

un recinto ai miei perché.

Un battito di ciglia e via, 

ecco il giorno.


[English version below, from the original in Italian above]

---

DISSOLVES


(Depths of white...)

Lying on your uncertainties,

I dissolve myself

in the night that ends.

Around the eyes

a fence to my whys.

A blink of lashes,

here is the day.

Incantesimi e risvegli / Spells and awakeningsDove le storie prendono vita. Scoprilo ora