3. Sahne(Rahip Lawrence'ın hücresi.)

16 0 0
                                    

3. Sahne
(Rahip Lawrence'ın hücresi.)
(Elinde bir sepetle Rahip Lawrence girer.)
RAHİP LAWRENCE
Doğu bulutlarını ışıktan çizgilerle renklendirerek Çatık kaşlı geceye gülümsüyor gök gözlü sabah; Alacakaranlık bir sarhoş gibi sendeleyerek
Kaçıyor doğan günün yolundan
Ve Titan'ın ateş saçan tekerleklerinden.
Güneşin yakıcı bakışı gündüze sevinç saçıp Kurutmadan gecenin çiylerini,
Gidip doldurmalıyım şu bizim sepeti
Zehirli otlar ve şifalı çiçeklerle.
Doğanın anası da, mezarı da topraktır,
Doğduğu rahimdir doğanın gömüldüğü yer; Doğurduğu birbirinden bambaşka çocuklarını Bağrına basıp emzirir onları;
Çoğunun birçok yararlı özelliği vardır,
Yararsızı yoktur, ama her biri ötekinden başkadır. Özlerindeki eşsiz güç otların, bitkilerin, bazı taşların Büyüktür inanılmayacak kadar.
Yeryüzünde yaşayan en zararlı şey bile
Özel bir yarar taşır bu yeryüzüne;

En yararlı şey bile yanlış kullanılırsa Yok edip doğru sonucu ulaşır zarara. Kullanmayı bilmezsen, iyi döner kötüye, Kötü de bazen yücelir erdemmiş gibi. Şu minik çiçeğin taze filizlerinde
Zehir de var, iyileştiren özler de:
Koklanırsa, dinçlik verir her yerine insanın Tadılırsa, öldürür tüm duyuları, durdurur yüreği. İnsanın içinde de, otlarda olduğu gibi,
Karargâh kurmuştur birbirine düşman iki kral; Biri erdem, öteki gemsiz istem,
İçlerinden kötüsü egemen oldu mu bir kez
Kurt kemirip çürütür tez elden o bitkiyi.
(Romeo girer.)
ROMEO
Günaydın kutsal peder!
RAHİP LAWRENCE
Hayrola! Beni böyle erkenden selamlayan ses de kimin? Delikanlı oğlum, yatağına bu kadar erken veda ettiğine göre,
Bir hayli karışık ve tedirgin olmalı kafan.
Nöbet bekler kaygı her yaşlının gözünde,
Uyku bulunmaz kaygının barındığı yerde.
Oysa yıpranmamış gençliğin yüksüz bir beyinle dinlendiği yerde, Altın bir uyku sürdürür egemenliğini.

Eminim seni böyle erkenden ayağa kaldıran Bir huzursuzluğun var!
Öyle bir şey yoksa, o zaman bildim:
Hiç yatağa girmedi bu gece Romeo'muz. ROMEO
Sonuncusu doğru: Uykudan da tatlıydı huzurumuz. RAHİP LAWRENCE
Tanrı bağışlasın günahını! Rosaline'le miydin yoksa? ROMEO
Rosaline'le mi, kutsal peder? Hayır, onunla değildim. O adı çoktan unuttum, bana verdiği acıyı da.
RAHİP LAWRENCE
Çok iyi oğlum, ama öyleyse neredeydin?
ROMEO
Sen bir daha sormadan ben anlatayım sana: Şölenindeydim düşmanımın,
Biri ansızın yaralayıverdi beni orada,
Kendi de yaralandı. İyileşmesi ikimizin de
Senin yardımına, kutsal hekimliğine bağlı.
Hiç nefret yok, kin yok yüreğimde,
Ey kutsal kişi, yardım diliyorum düşmanım için de! RAHİP LAWRENCE
Açık konuş oğlum, isteğini açıkça söyle. Bilmecemsi itirafın yanıtı da bilmeceyle olur.

ROMEO
Öyleyse, açıkça öğren: Gönlümü kaptırdım Zengin Capulet'in güzel kızına.
Nasıl ondaysa benim gönlüm, onunki de bende. Her şey yolunda, bir senin birleştirmen kaldı
Bizi kutsal bir evlenme töreniyle.
Ne zaman, nerede ve nasıl karşılaştık,
Nasıl çeldik birbirimizin gönlünü,
Nasıl yeminler ettik birbirimize,
Giderken bir bir anlatırım sana;
Yalnız kabul et n'olur, nikâhımızı bugün kıymayı. RAHİP LAWRENCE
Kutsal Ermiş Francis adına! Bu ne değişme! Büyük bir aşkla sevdiğin Rosaline'i,
Öylece, çabucak bıraktın ha! Gençlerin sevgisi, Yüreklerinde değil de gözlerindeymiş demek. Meryem Ana aşkına! Hem Rosaline için
Nice gözyaşlarıyla yıkandı solgun yanakların;
Bu tuzlu sular çeşni vermek içindi sözde aşkına, Ama tat tuz bırakmadı ağızda.
Güneş yok etmedi henüz gökteki ahlarını,
Şu benim ihtiyar kulaklarımda
Eski iniltilerin çınlar hâlâ.
Yanağının şurasında bak duruyor işte

Daha silinmemiş eski bir gözyaşının izi.
Sen sen olsaydın eğer, acılar da senin olsaydı,
Sen de, acıların da hep Rosaline için var olacaktınız. Bu kadar değiştin ha! Öyleyse, unutma şu yargıyı: Güçsüzse erkekler, kadınlar düşer.
ROMEO
Rosaline'i seviyorum diye sık sık azarlardın beni. RAHİP LAWRENCE
Sevdiğin için değil, oğlum, yalnızca kaptırdığın için... ROMEO
Gömmemi istemiştin o sevgiyi.
RAHİP LAWRENCE
Birini mezara gömüp de ötekini çıkarasın diye değil. ROMEO
Paylama n'olur? Bak şimdiki sevgilim,
İlgiye ilgi gösteriyor, sevgiye sevgi;
Öteki öyle değildi ki.
RAHİP LAWRENCE
Çünkü sökemeden gerçek sevgiyi,
Senin yalnızca ezberden maval okuduğunu
O çok iyi biliyordu.
Neyse, gel bakalım dalgacı delikanlı, gel benimle,
Bir bakıma da yardımcı olmak istiyorum sana, Bakarsın bu birleşme mutlu sonuçlanır da

İçten bir dostluğa döner iki ailenin nefreti. ROMEO
Hadi çabuk! Acele edelim, yerimde duramıyorum. RAHİP LAWRENCE
Yavaş evlat, acele işe şeytan karışır,
Telaşla koşanın ayağı dolaşır.

Romeo ve juliet Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin