Довольно скоро Му Му'эр зевает, и его веки начинают опускаться.
Тогда не обращай внимания на снежного барса. Это не так уж важно.
Бай Яо встает и протягивает руку мальчику: "Хорошо, уже поздно. Иди спать".
Он провожает Му Му'эра обратно в гостевую кладовую и наблюдает, как тот ложится в кровать, прижимается к стене и натягивает на себя одеяло.
Летом здесь все еще может быть довольно жарко, и поэтому Бай Яо дал ему летние одеяла, которые довольно тонкие. Он собирается повернуться, чтобы уйти, но, подумав, спрашивает: "Тебе совсем не холодно? Тебе нужны еще одеяла?"
Глаза Му Му'Эра довольно широко распахнуты в темноте, и он тихо отвечает: "Здесь не холодно. Он теплый".
Бай Яо кивает, но тонкий матрас под Му Му'эр также заставляет его чувствовать себя немного виноватым и жалеть его.
Ему, вероятно, не холодно, но это, вероятно, тоже неудобно.
Может быть, ему стоит купить кровать для Му Му'эр; он не уверен, когда, но он думает, что начинает принимать мальчика, живущего с ним.
Его рука слегка сжимает дверную ручку, когда он думает об этом более серьезно.
Мальчик - это не домашнее животное. Он не может просто держать его как одну, как морскую выдру. Тем не менее, психическое состояние Му Му'эра означает, что ему также некуда его отправить.
Он не может оставаться с другими людьми из-за риска того, что он снова превратится в морскую выдру. В лучшем случае, он все еще будет заперт где-нибудь для исследований и прочего.
Не говоря уже...
Бай Яо чувствует себя небезопасно, отсылая Му Му'эр. Он думает, что то, что он чувствует, - это чувство принадлежности к нему.
Он не может закрыть дверь. Он оглядывается на мальчика, который уже закрыл глаза, готовый спать на земле, и тихо зовет: "Му'эр".
Му Му'эр открывает глаза, услышав зов, и смотрит на него глазами щенка из учебника.
"У тебя есть семья?"
Му Му'эр долго не отвечает; наконец, он поворачивается и натягивает одеяло до подбородка, прежде чем произнести почти неслышно: "... старший брат".
Бай Яо не ожидал такого ответа. Он напрягается, его дыхание учащается, по причинам, которые он сам не знает.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Позволь мне немного взъерошить твой мех
Romance你的毛儿借我薅一下 Автор 霁桃 84 глав + 3 дополнительных Автоматический перевод с английского для оффлайн чтения 'Он такой милый, что мне хочется пнуть его, когда он летит по воздуху'. Бай Яо управляет рестораном морепродуктов в приморском городке. Однажды он...