Семь; Перси Джексон.

471 60 1
                                    

В прошлый раз, когда Мисти и Майкл проводили время вместе, он рассказал ей о библиотеке, которая находилась всего в нескольких кварталах от его дома, и в которой также есть небольшая кофейня.

Он рассказал, что это место наполнено прекрасными книгами разных жанров, и именно поэтому она согласилась пойти с ним.

Они договорились встретиться здесь в пятницу после школы, так что библиотека будет пустовать.

Мисти немного нервничала по поводу сегодняшнего дня, но она не знала почему. Она каждый день проводила очень много времени с Майклом в школе, вовсе не чувствуя себя так странно, но именно сейчас ей вообще не хотелось никуда идти.

Сейчас она направлялась в сторону библиотеки, мысленно пытаясь вспомнить все указания которые давал ей Майкл, чтобы добраться до места их встречи.

К счастью, она написала все на листочке, понимая, что это почти нереально запомнить всё, но ей нравилось тренироваться. Она не хотела больше чувствовать себя глупой.

Мисти добралась до дома Майкла и продолжила свой путь в библиотеку оттуда, находя это несложным. Она гордилась собой, зная, что теперь ей не нужно читать указания с листочка — она помнила их.

Спустя несколько минут она нашла библиотеку и улыбнулась, входя внутрь.

Майкл был прав, здесь было пусто. Здесь были всего лишь библиотекарь и какой-то незнакомец у стойки кофейни. Она бросила свою сумку на пол и села на стул.

Майкл и Мисти могли бы прийти сюда вместе, но Майкл сказал, что должен сделать небольшую остановку у дома его друзей, чтобы забрать кое-что, но она не думала, что это займёт у него столько времени.

Она вздохнула, а затем широко улыбнулась, увидев Майкла, входящего в здание. Он заметил её и подошёл, улыбаясь.

— Привет, — поздоровался он, садясь рядом. Он заметил книгу, которая лежала перед ней — сборник японских мифов от профессора Пола Уилсона в чёрном кожаном переплёте. Майкл вспомнил, что это именно он посоветовал ей эту книгу уже очень давно.

— Ты уже прочитала её? — спросил он, и она кивнула в ответ.

— Да, я уже закончила. Ты же знаешь, романы мои любимые, — произнесла она, выбирая роман о Второй Мировой войне.

— Ну, именно поэтому я и дал тебе её, — сказал он, и Мисти засмеялась.

— И, кстати, кофе у них просто замечательный, — произнёс он, смотря в сторону кофейни. Девушка скривилась.

— Я ненавижу кофе, — сказала она. И это было правдой, она больше предпочитала чай.

Майкл взглянул на неё удивлёнными глазами.

— Как ты можешь ненавидеть кофе?

Она пожала плечами.

— Я не знаю, он просто невкусный. Я ненавижу его.

Парочка провела в библиотеке четыре часа, обсуждая Матсо Окумо и Джона Холла. Также Майкл заставил Мисти сделать глоток его кофе, который она разлила на стол и была вынуждена вытирать.

Пока они вместе читали книгу "Перси Джексон: Море чудовищ" Майкл ни на секунду не отпускал её руку. Она была немного шокирована этим, но вела себя, будто вовсе не смущена.

Она представляла Майкла только как своего друга, не более, и она надеялась, что он думает также; девушка была немного озадачена.

Не может быть такого, чтобы она нравилась Майклу в этом плане. Она же Мисти — застенчивая девушка, страдающая дислексией.

Она думала, что её расстройство ограничивало её, но Майкл думал совершенно иначе.

dyslexia   m.c.   [RussianTranslation]Место, где живут истории. Откройте их для себя