Некоторые вещи приходят быстрее, чем можно ожидать.
Когда общественное мнение постепенно успокоилось, Нэша, молчавший несколько дней, вдруг обнародовал то, что Керри сделал во имя Святой Церкви Света, включая причины поражения старого графа Хиллиарда. На некоторое время граф Гуагюэс также оказался в центре неблагоприятного общественного мнения.
"Это просто случай успеха и неудачи!" Граф Гуагюз в гневе хлопнул своим кубком.
Габор наблюдал за происходящим со стороны, на его маленьком личике, на котором еще оставался намек на детский жир, появилось выражение смущения: "Отец ......".
"О мой дорогой сын ......" Граф Гуагуа понял, что напугал Габора: "Это не твоя вина, не нужно себя винить".
"Но отец, брат Керри тоже не хотел этого делать". Гарбер все еще помогал замолвить слово.
Говоря о Керри, лицо графа Гуагуа было очень суровым: "Хмф! Еще сопляк, а уже осмеливается разорвать помолвку со Святой Девой, не посоветовавшись со мной и безрассудно. Падение семьи Хиллиард - лишь вопрос времени!".
"Отец, помоги брату Керри еще раз!" умолял Гейб.
Как граф Гуагюэз мог снова помочь Керри? Теперь он тоже был глубоко вовлечен в общественное мнение и не мог защитить себя.
"Гейб, не ходи к Керри в эти дни". приказал граф Гуагюз.
Хотя Габор был близким другом Керри, в такой ситуации он не мог просить для него ничего большего.
Керри находился в очень пассивном положении, а теперь силы горожан против него росли, некоторые даже блокировали ворота замка. Если так будет продолжаться, и королева узнает об этом, он станет вторым старым графом Хиллиардом.
"Милорд, вот бумаги на сегодня". Дворецкий подошел, держа в руке стопку писем: "Милорд, голоса внешнего мира против вас становятся все громче и громче". Это был не тот путь, по которому следовало идти.
Керри бросил на него раздраженный взгляд: "Не беспокойтесь!".
"Но ......"
"Оставьте бумаги здесь и убирайтесь".
Дворецкий томно вздохнул, в душе радуясь, что сделал все, что мог, как дворецкий.
Слова, написанные поверх бумаг, словно нити бечевки, тревожили разум Керри. Бросив в досаде перо, Керри встал и взял в руки две случайные книги на полке, которая медленно сдвинулась в другую сторону, открывая тайную комнату.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Когда актер второго плана сгибает главную мужскую роль/ 当男配掰弯男主
AdventureПеревод с китайского ведется с 17 главы начало https://tl.rulate.ru/book/42209 Глав 333 [快穿]当男配掰弯男主 When The Male Supporting Actor Bend The Male Lead автор 清水娘娘 В романтической истории у главной женской роли есть как минимум три запасных колеса...