Huang Zhong berkata, "Jangan khawatir, saya bukan orang jahat. Ini mungkin agak mendadak, tapi saya ingin tahu apakah saya bisa melihat Jiaoniang?"
"TIDAK." Gu Changlu menolak tanpa ragu.
Jika pihak lain bahkan tidak membiarkannya melihatnya, bagaimana dia bisa membawanya ke kota dan membiarkan Marquis melihatnya? Dia tidak bisa melumpuhkan seluruh keluarga dan menculik anak itu, kan?
Selain itu, dia bahkan tidak tahu siapa anak itu!
Huang Zhong merasa kemungkinan besar pihak lain adalah nona mudanya. Karena itu yang terjadi, dia tidak bisa menyinggung keluarga orang tua angkat nona muda itu.
Dia melunakkan nadanya dan berkata, "Bolehkah saya bertanya di mana orang tua anak itu? Saya ingin mengatakan sesuatu kepada mereka."
Nyonya Wu berkata, "Orang tuanya meninggal. Saya neneknya, saya membesarkannya! Katakan apa yang ingin Anda katakan!"
Dia tidak memiliki orang tua ketika dia masih muda? Suasana hati Huang Zhong tiba-tiba menjadi rumit. Dia berpikir sejenak dan bertanya, "Bisakah kita bicara di dalam?"
Nyonya Wu memimpin Huang Zhong ke dalam rumah.
Huang Zhong bertanya tentang detail kelahirannya, terutama mengapa Nyonya Xu naik gunung dengan perut buncit.
Ternyata Nyonya Xu bukan dari desa. Dia telah menikah jauh dan keluarganya telah mengirim surat yang mengatakan bahwa ayahnya sedang sekarat dan memintanya untuk mencari cara untuk pulang.
Nyonya Xu sedang hamil dan mertuanya tentu saja tidak mengizinkannya pergi jauh. Dia tidak punya pilihan selain pergi ke kuil untuk memohon kepada Bodhisattva.
Dia pergi tanpa memberi tahu mertuanya, mengatakan bahwa dia akan memetik beberapa sayuran liar dan dia akan kembali sebelum gelap. Siapa yang mengira akan ada badai petir tiba-tiba dan dia akan terjebak di kuil dan terpeleset?
Kelahiran prematur Marquis disebabkan oleh anak kembar, tetapi kelahirannya adalah sebuah kecelakaan.
Awalnya, keluarga Gu tidak tahu bahwa dia pergi ke kuil. Ketika dia tidak kembali di tengah hujan lebat, Gu Sanlang ingin mencari istrinya tetapi dihentikan oleh kedua saudara laki-lakinya.
Pergi ke hutan dalam badai adalah bunuh diri!
Nyonya Xu kembali dua hari kemudian. Ketika dia kembali, anak itu sudah lahir. Itu adalah seorang gadis dengan bintik merah di wajahnya. Dia sangat jelek sehingga dia tidak terlihat seperti putri kandung Gu Sanlang.
Gu Sanlang terkenal karena ketampanannya. Banyak orang dari desa sekitar sangat ingin menjadi istrinya. Pada akhirnya, dia memilih Lady Xu, terutama karena Lady Xu memiliki mas kawin yang besar.
Nyonya Wu pernah curiga bahwa Nyonya Xu kehilangan anaknya di pegunungan. Dia takut keluarganya akan menyalahkannya, jadi dia mengambil seorang anak dan membawanya kembali.
Xu shi adalah orang yang jujur. Dia berkata bahwa dia melahirkan anak ini di kuil. Jika Anda tidak mempercayai saya, Anda bisa bertanya kepada kepala biara di kuil.
Nyonya Wu dan menantu keduanya, Nyonya Liu, pergi untuk bertanya dan memastikan bahwa Nyonya Xu telah melahirkan di kuil. Bayi itu lahir hidup, dan tangisannya terdengar di seluruh kuil.
"Kamu tidak mengambilnya?" Nyonya Wu bertanya saat itu.
Biksu itu tertawa, "Tahukah Anda siapa dermawan wanita lain yang melahirkan di sini malam itu? Dia adalah seorang bangsawan di ibu kota, siapa yang bisa menjemput anaknya?"
Nyonya Wu langsung terdiam.
Anak-anak bangsawan lebih berharga daripada emas. Belum lagi mengambilnya, mereka bahkan tidak bisa dicuri.
KAMU SEDANG MEMBACA
[1] The Grand Secretary's Pampered Wife
Historical Fiction(Bab 1-200) Type : Web Novel (CN) Author(s) : Folk Remedies, Home Remedy, Pian Fang Fang, 偏方方 Dia awalnya adalah rindu muda dari Marquis Estate, tetapi menjadi gadis petani karena campur aduk saat lahir. Dengan susah payah, dia tumbuh menjadi kecant...