Aviso de gatilho: conter ato de automutilação)
Ye Zhen acredita plenamente que Zhao Luli, que a perdeu e a encontrou, definitivamente a trataria como um tesouro frágil, mas ela não esperava que prover fosse apenas prover, como o imperador Sheng Yuan, ele apenas deu a ela uma casa, uma identidade vaga. , e depois deixá-la passar o resto de sua vida assim.
Naquela época, ela pediu a Zhao Luli em casamento com Guan Suyi para impedir que a outra pessoa entrasse no palácio, tirando assim seu favor e poder. No final, Guan Suyi não entrou no palácio, mas voltou para a família Zhao e ainda teve que viver nas mãos de outra pessoa. Era esse o ciclo do destino do qual ela não podia escapar?
Ye Zhen sentiu um calafrio por todo o corpo, e ela se sentiu relutante e ressentida, mas também com medo e hesitante. Olhando para Zhao Luli, que ainda estava imerso em sua dor, ela finalmente cerrou os dentes e pegou o grampo de prata em seu cabelo, então esfaqueou seu pulso com força. O sangue espirrou instantaneamente e caiu no rosto da outra pessoa. O líquido quente carregava um forte cheiro de peixe, fazendo-o acordar repentinamente.
"O que você está fazendo?" Ele tirou o grampo de cabelo de prata, apertou a extremidade superior da ferida com força, enquanto desembaraçava o pano filial em volta da cintura para estancar o sangramento.
"O que eu estou fazendo? Claro que morrer! Naquela época, quando fui enviado como uma carga pelo sogro, eu deveria ter morrido. Eu tentei me matar várias vezes, mas salvei todas as vezes. A última vez que estive na ponte Naihe, pensei em você e nas crianças em transe, e pensando em como você viveria sem mim, lutei para subir novamente. Fui atormentado naquele lugar vergonhoso, sofri bullying, sofri humilhação e só consegui sobreviver pensando em você e nas crianças todas as noites, e tive que cobrir minha boca quando sonhei, com medo de chamar seu nome sem querer e causar outros para ouvi-lo, incitam um grande desastre. Com muita dificuldade esperei até que aquele homem se cansasse de mim e me deixasse ir, mas você me disse que tudo que eu fiz está errado. Então eu, Ye Zhen, sou o quê? O que é tudo que eu te dei? Uma piada?"
Através das lágrimas enevoadas, ela tentou distinguir a expressão do ex-marido, e certificou-se de que ele realmente se arrependia e se sentia culpado, e então ela se sentiu aliviada. Felizmente, o imperador Sheng Yuan ainda se lembrava de alguns sentimentos antigos e, quando a mandou de volta para a Mansão Zhao, escondeu o escândalo daquele ano, caso contrário ela realmente não teria para onde ir.
“Por que você está me impedindo? Se eu morrer, não seria como você desejava? Não estaria tudo resolvido? Nesta vida, você ainda pode envelhecer com Guan Suyi, amar um ao outro por toda a vida. Posso te satisfazer uma vez, duas vezes, naturalmente posso te satisfazer três ou quatro vezes, posso até te dar minha vida!” Com base em sua compreensão de seu ex-marido, ela naturalmente sabia onde enfiar a faca em seu coração, então cada palavra era como uma lâmina afiada que foi mergulhada em veneno.
Zhao Luli era o mais relutante em relembrar o passado, e ainda mais odiava os outros por mencioná-lo, mas essa pessoa era Ye Zhen. Ye Zhen, que quase desistiu de tudo por ele, não havia outro jeito senão reconhecê-lo.
“Não fale mais, a culpa é minha. É tudo culpa minha. Você deve viver bem.” Ele envolveu o pulso dela com força e, quando o sangue finalmente parou, ele se sentou desanimado, o coração reduzido a cinzas.
Ye Zhen sempre foi tão frágil, ocasionalmente ela ficava na frente da janela e chorava silenciosamente quando as flores murchavam e as folhas voavam. Naquela época, ele sentiu que ela era tão lamentável e adorável, e ele só queria segurá-la em suas mãos e protegê-la, para que ela não se machucasse nem um pouco. Mas agora, quando ele próprio se tornou um homem coberto de hematomas; quando ele próprio estava exausto e não tinha para onde ir, cuidar de Ye Zhen era como carregar uma pedra nas costas, quanto mais ele andava, mais pesado se sentia.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Quem se importa
أدب تاريخيTodos os direitos reservados ao autor. Estou apenas traduzindo essa web novel chinesa do inglês. Nome em inglês: who cares Autor: Feng Liu Shu Dai; Casanovic Bookworm; 风流书呆; 風流書呆. Site em inglês:https://www.novelupdates.com/series/who-cares/ Intoduç...