***
Лиза проводит почти всю неделю около городской черты, спасая Чистилище от наводнения вместе с бригадой других тружеников.
Ира замечает кашель своей жены лишь на третий день; громкий шум, от которого её тело буквально бросало в дрожь, тяжело было игнорировать. На пятый день по возвращении домой полковник обессиленно падает на диван и бурчит:
— Генерал приказал мне взять неделю отдыха.
— Хорошо, — отвечает Ира, отрываясь от книги.
Лиза удивлённо уставляется на неё:
— Хорошо? Что в этом хорошего?
— Ты выглядишь не очень здоровой, Лиза, — доходчиво объясняет Ира. Она легонько проводит пальчиками по шее солдата, нащупывая пульс. — Ты горячая. Тебе обязательно нужно что-нибудь съесть, принять ванную и отдохнуть.
Лиза сонно кивает:
— Как скажешь, Ир.
***
Ира убирает маленький чайник с огня кухонной плиты, как вдруг слышит звуки бегущей воды из соседней комнаты. Она высовывает голову в проход, чтобы понять, что происходит.
— Лиза! Ты что, стираешь свою форму?
— Да в порядке я, — с нотками раздражения гаркает полковник; её голос приглушает дверь в ванную.
— Может, выйдешь оттуда и просто приляжешь?
Дверь ванной резко распахивается, и оттуда выходит Лиза, одетая только в пижамные штаны и тоненькую майку. Ира замирает и изо всех сил старается не краснеть, рассматривая сильные руки солдата, местами покрытые старыми зажившими шрамами.
— Я всего лишь больна, не умираю. Мне не сложно помыть эту чёртову форму самостоятельно, — парирует Лиза, прежде чем вновь разразиться в судорожном кашле.
— Ага, по тебе видно. Ложись давай, идиотка.
Полковник, прочистив горло, облокачивается о дверной проём:
— Ох, и когда это ты стала такой уверенной рядом со мной? — игриво поддразнивает она, выгибая бровь.
Румянец, с которым Ира так отчаянно боролась всё это время, вовсю расцветает на её лице.
— З-заткнись, Андрияненко.
Лиза с неохотой ковыляет к дивану и ложится на него, убирая руки за голову:
— Никогда, — с ехидной усмешкой бурчит она, опуская тяжёлые веки.
***
— Умираю… Так хочется… пить… — протяжно стонет рыжеволосая, начиная подниматься с дивана.
— Ради всего святого! — Ира берёт её за плечи, укладывая девушку обратно на спину. Шатенка подвигается ближе и недовольно хмурится, прикладывая руку ко лбу полковника. — У тебя лихорадка, так что лучше сбавь обороты.
— Но я могу сама…
— Хватит, — обрывает Ира, медленно качая головой. — Ты позволишь мне позаботиться о тебе? Хоть раз, Лиза!
Солдат пожимает плечами, виновато опуская взгляд:
— Я никогда не хотела, чтобы тебе пришлось возиться со мной.
Лицо Иры смягчается. По одному только вздоху полковника шатенка делает вывод, что той явно не по душе подобная смена ролей. Но ей необходимо усмирить пыл Лизы и дать понять, что она, в общем-то, ни капли не возражает.
Шатенка нежно проводит большим пальцем по щеке Лизы:
— Я твоя жена, чёрт побери, — тихо шепчет она. — Ты столько всего для меня делаешь. Я вижу, как сильно ты стараешься огородить меня от тягости прошлой жизни, но не забывай, что ты не должна справляться со всем в одиночку. Я твоя жена, и я вполне способна поднять тебя на ноги за считанные дни. Но это получится лишь в том случае, если ты прекратишь упрямиться и дашь мне шанс проявить себя. Идёт? Пожалуйста, позволь помочь тебе.
Лиза очарованно взирает на Иру, очевидно, совсем выпав из реальности. После недавнего визита Тани шатенка всё чаще заостряет внимание на словах старшей сестры. Что, если у полковника действительно появились к ней тёплые чувства? Как теперь вести себя рядом с ней? И что, чёрт возьми, испытывает она сама? Как бы там ни было, ласковый взгляд рыжеволосой лишь ухудшал положение, окончательно сбивая Иру с толку.
Наконец, собравшись с сумбурными мыслями в голове, Лиза прокашливается и произносит:
— Хорошо, Ира, сделаем по-твоему. Но только не переусердствуй, договорились?
— Я не буду делать что-то против своей воли, — Ира слегка ухмыляется. — Кажется, ты и вправду начинаешь убеждать меня в правдивости этих слов.
— Это всё, чего я хотела, — сладко мурлычет Лиза.
Встав с дивана, шатенка просит жену подождать и удаляется на кухню за стаканом воды.
***
Лиза несколько дней спит на диване, пока её самочувствие не улучшается.
Она стремительно идёт на поправку и уже готова возвращаться обратно в постель к своей жене.
Они с Ирой проводят спокойный, уютный вечер у камина. Каким-то образом пламя гаснет прямо посреди ночи, и Ира, не желая выбираться из сладкой дрёмы, неосознанно прижимается ближе к спящей Лизе.
Уже следующим утром девушки просыпаются в тёплых объятиях. Их тела плотно прижаты друг к другу, рука Лизы обнимает Иру со спины, а подбородок солдата мягко опирается на макушку шатенки.
Проснувшись, они обе застывают, осознавая всю неловкость ситуации.
— Та-ак, — протягивает Лиза. — Это, эмм… что-то новенькое. Не то чтобы я жаловалась.
Ира оборачивается через плечо, чувствуя, как тело позади неё начинает судорожно трястись.
— Ты… смеёшься?
— Да! — честно признаётся полковник. — Да брось, Ира, это уморительно! Мы женаты уже полгода, но до сих пор впадаем в ступор, когда случайно касаемся друг друга после сна в одной постели! — она заливается смехом, не в силах остановиться.
— Ну ты и дурочка, господи, — шатенка демонстративно закатывает глаза, однако широкая улыбка выдаёт её веселье с головой.
Лиза приподнимается, аккуратно отодвигаясь от своей жены. Она всё ещё ухмыляется, однако в её шоколадных глазах отчётливо виднеется осторожность.
— Прости за это, я не специально. Ты как, в порядке?
— Да, всё хорошо, — без запинки отвечает Ира, удивлённая собственной откровенностью. — Это ведь просто случайность. Ни одна из нас не сделала что-то не так.
— Ну… Кажется, я сделала что-то не так, напортачив с костром.
Ира хихикает и протягивает руку вперёд, ласково проводя ею по щеке своей жены:
— Что ж, думаю, ты можешь быть прощена за столь ужасающий проступок.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Чего ты стоишь? |Лиза Ира|
RomanceКогда Ирину Лазутчикову продают с целью женитьбы на местном солдате, девушка боится последствий внезапного брака по договорённости. Поначалу всё кажется неплохим, но удастся ли ей освободиться от своего отца? Или брак с полковником Елизаветой Андрия...