Bölüm 4

594 45 10
                                    

1 saatlik yürüyüş ardından kampa varmıştım.

Üstüm başım yara bere ve bir kadının köy kıyafetleri gibi giydiğim fistanlar  yırtıktı.

Her yerimi ya kanatmış ya da kendimi keserek kanatmaya zorlamıştım ayağımda ki dal sanki beni bir topal gibi gösteriyordu.

Taktığım peruk saçım dağınık yüzüm yara içindeydi .

Kampa baktığımda güya nöbetçiler nöbet tutuyordu hayır tutmuyordu uyuyorlardı.

Bir anda çığlık çığlığa ağlamaya başladım.

Dikkatlerini çektiğim iki nöbetçi de yanıma gelirken ben onlar daha fark etmeden biraz daha olsa ayağımı ve kendini hırpalamıştım.

İt

Hûn kê ne

Eflal

Ez efira me ji gundê jêrîn wan malbata min kuştin Ez ji destê wan revîyam alîkariya min ez dixwazim tola malbata xwe ji wan hilînim

İt

em vê yekê bidin ber destê serokomar, ew biryarê dide çi bike

Eflal

lingê min, ez difikirim ku min lingê xwe şikand dema ku direve

Diyip durdum ayağımı çok fazla hırpaladığımdan çok ağrıyordu.

Diğer köpek beni kaldırıp yürütmeye başladı bende yürüdüm.

Diğeri önde giderken ben arkadan diğer köpekle gidiyordum.

Yüzümde ki maske beni çok daraltmıştı. Ama yapıcak bir şey yoktu.

Yüzümde bana özel yapılmış 19.maskem vardı. Bu maske beni 16 yaşında masum bir köy kızı gibi gösteriyordu.

Başımda yazma üstümde yırtık pırtık kıyafetler. Saçımı kapatmış peruk takmıştım.

Bir sürü maskem vardı. Ama görevlerden dolayı en fazla bunu takıyordum.

/6 gün sonra/

Yaklaşık bu kampa gelip esir alınalı 6 gün olmuştu.

Geldiğim gün onlardan mıyım değil miyim onlardan olmam için 6 gündür buradaydım.

Her yer küf ve leş gibi kokuyordu. Vücuduma yeni yaralar açılmıştı.

Yan tarafımda ki askerler ise her saat dövülüyordu.

/4 gün sonra/

Esir alındığım 6.günün sonunda bana güvenip çözmüşlerdi ondan beri tüm kampı inceleyip planlar kuruyordum.

Planlarımı tamamen kurmuş oturtmuştum. Bugün askerleri alıp buradan gidicektik.

Hemen yemeklere uyku ilacı katıp yemek yapılan yerden çıktım.

Bombaları her yere yerleştirip askerlerin yanına gittim.

Onları hızlıca açıp kim olduğumu onları kurtarmak için geldiğimi söyleyip onları güvenli yere bıraktım.

Bu kampın tabelası benim lakabımdı. Hayalet köyü.

Onlar uykudayken başkanı ve bir tane iti alıp kampın dışına gelmiştim.

Hemen iti yere atıp kafasına taşla vurdum. İtin kalbine bıçak saplayıp  tabelayı ters düz ederek itin kanı ile kanlı ay çizmiştim.

İti tabelanın üstüne oturtup başkanlarını alarak askerlerin yanına ilerledim.

Timimin intikamını almak için  3 yıldır bekliyordum.

Bu 3 yıl  sonra onların intikamı alınacaktı.

/ 3 yıl önce/

Yeni teğmen olmuş ve en iyi time girmeye hak kazanmıştım.

Parkuru 25 saniye de bitirmiştim.

Girdiğim gibi gelen görev ile hemen hazırlanmaya gitmiştik.

Hemen göreve gitmiştik ama gelen istihbarat yanlıştı.

Sonradan öğrenmiş ve hepimiz mayına basmıştık. Kurtulmamız çok zordu hatta tüm timim kurşun yiyip hareket ettiği için gözümün önünde patlamıştı.

Ben eski bir mayına bastığım için hareket ettiğimde mayın patlamamıştı.

Ne kadar savaşmayı denesemde göğsümden, omzumdan, karnımdan ve bacağımdan vurularak komaya girmiştim.

2 ay komada yatıp 2 ay fizik tedavi görerek iyileşmiştim.

Timin şehit olduğu aklıma geldiğinde ise mezarlarının taşlarına dik mermi koymuştum.

Şimdi ise o mermiyi yatırma vaktiydi.

/ şimdi ki zaman./

Vardığımda çoktan helikopter gelmişti. Hemen binip kumandaya bastım çok iyi patlamıştı.

Karargaha indiğimizde lara olarak tekmil verdim.

Onlarda tekmil verdiğinde albay benden  görev raporunu istedi.

Hemen odama geçip soğuk bir duş aldım.

Yedek üniformamı giyip hızlıca masama çay söyliyerek görev raporunu yazmaya başladım.

Yaklaşık yarım saatte tüm görev raporunu yazmıştım.

Dosyayı alıp albayın odasına ilerledim.

Albayın postası selam verip albayın beni  beklediğini söyledi.

Hemen kapıyı tıklatıp gel emri bekledim.

Gel sesi geldiğinde direkt kapıyı açıp içeri girerek topuk selamı ve tekmil verdim. 

Albay çık işareti yaptığında çıkıp odama gittim.

Burada ki pijamalarımı giyip kapımı kilitledim.

3 gün izinliydim. Çok yorgun olduğum için uyandığımda eve giderdim.

------------------------------------------------------------

Uzun aradan sonra eflale bölüm atabildim.

Tatildi cenazeydi fındık dönemiydi derken bölüm gecikti.

İnşallah beğenirsiniz uzun ara olduğu için şimdilik kısa  bir bölüm 581 kelime ile bitti.

Yayımlanan bölümlerin sonuna geldiniz.

⏰ Son güncelleme: Jan 16 ⏰

Yeni bölümlerden haberdar olmak için bu hikayeyi Kütüphanenize ekleyin!

Eflal gerçek ailem (Askeri Kurgu) Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin