78 - TAYLOR SWİFT - BAD BLOOD

87 2 0
                                        

Cause baby now we got bad blood 

Çünkü bebeğim şimdi kötü kanımız var 

You know it used to be mad love 

Biliyorsun delice aşık olmak için kullanıyorsun 

So take a look at what you've done 

Yani ne yaptık bir göz atmalı 

Cause baby now we got bad blood 

Çünkü bebeğim şimdi kötü kanımız var 

Hey! 

Now we got problems 

Şimdi sorunlarımız var 

And I don't think we can solve them 

Ve ben onları çözebileceğimizi düşünmüyorum 

You made a really deep cut 

Derin bir kesik yaptın 

And baby now we got bad blood 

Ve bebeğim şimdi kötü kanımız var 

Hey! 

Did you have to do this? 

Bunu yapmak zorunda mısın? 

I was thinking that you could be trusted 

Ben güvenilir olduğunu düşünüyordum 

Did you have to ruin what was shining now it's all rusted 

Tüm parlayan şeyleri paslandırdın herşeyi mahvetmek zorunda mıydın 

Did you have to hit me? where I'm weak baby I couldn't breathe 

Bana vurmak zorunda mıydın? Ben zayıf bebeğim ben nefes alamıyordum 

I rubbed it in so deep 

Beni çok derine kazıdın 

Salt in the wound like you're laughing right at me 

Yarama tuz basarak bana gülüyordun 

Oh, it's so sad to think about the good times 

Güzel zamanları düşünüyorumda ne kadar üzücü 

You and I 

Sen ve ben 

Cause baby now we got bad blood 

Çünkü bebeğim şimdi kötü kanımız var 

You know it used to be mad love 

Biliyorsun delice aşık olmak için kullanıyorsun 

So take a look at what you've done 

Yani ne yaptık bir göz atmalı 

Cause baby now we got bad blood 

Çünkü bebeğim şimdi kötü kanımız var 

Hey! 

Now we got problems 

Şimdi sorunlarımız var 

And I don't think we can solve them 

Ve ben onları çözebileceğimizi düşünmüyorum 

You made a really deep cut 

Derin bir kesik yaptın 

And baby now we got bad blood 

Ve bebeğim şimdi kötü kanımız var 

Did you think we'd be fine? 

İyi olabilirdik düşündün mü? 

Still got scars on my back from your knife 

Bıçak izleri hala sırtımda 

So don't think it's in the past 

Bu yüzden geçmişte olduğunu düşünmüyorum 

These kind of wounds they last and they last 

Yaraların onlara bir son ver son ver 

Now did you think it all through? 

Şimdi düşündün mü hepsi sayesinde? 

All these things will catch up to you 

Bütün bunlar seni yakalayacak 

And time can heal but this won't 

Ve zaman iyileştirir ama bu olmayacak 

So if you come in my way, just don't 

Yoluma gelirsen eğer, sadece bu yasak 

Oh, it's so sad to think about the good times 

Oh, güzel zamanları düşününce bu çok üzücü

You and I 

Sen ve ben 

Band-aids don't fix bullet holes 

Bantlar düzeltmiyor kurşun deliklerini 

You say sorry just to show 

Sadece gösterdiğim için özür diledin 

You live like that, you live with ghosts 

Böyle yaşıyorsuni hayaletler ile yaşıyorsun

ŞARKI SÖZ VE ÇEVİRİLERİHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin