8 -ADELE - SOMEONE LİKE YOU

1.3K 7 0
                                        

I heard that you're settled down.

Duydum ki bir ilişkin varmış

That you found a girl and your married now.

İstediğin kızı bulmuş ve evlenmişsin

I heard that your dreams came true.

Duydum ki rüyaların gerçek olmuş

Guess she gave you things I didn't give to you.

Sanırım benim sana veremediğim şeyler vermiş sana

Old friend, why are you so shy?

Eski arkadaşım, neden bu kadar utangaçsın?

It ain't like you to hold back or hide from the lie.

Geride durmanı yada yalandan saklanmanı hiç sevmiyorum

I hate to turn up out of the blue uninvited,

Davetsiz misafir olmaktan nefret ediyorum

But I couldn't stay away, I couldn't fight it.

Ancak uzak duramıyorum, savaşamıyorum

I hoped you'd see my face & that you'd be reminded,

Yüzümü göreceğimi ummuştum ve beni hatırlayacağınız

That for me, it isn't over.

O benim için, henüz bitmedi

Nevermind, I'll find someone like you,

Önemli değil, senin gibi birini bulacağım

I wish nothing but the best for you two.

Senin için hayatta en iyisini diliyorum

Don't forget me, I beg, I remember you said:

Beni unutma, yalvarırım, şunu söylediğini hatırlıyorum:

"Bazen aşkta süreklilikler vardır, ancak bazen de acılar"

Evet bazen aşk devam eder, ancak bazen de acı verir

You'd know how the time flies.

Zaman nasıl akıyor bilirsin

Only yesterday was the time of our lives.

Hayatımızdaki zamanlarımız yalnız dündü

We were born and raised in a summery haze.

Bir yaz bulanıklığında doğduk ve büyüdük

Bound by the surprise of our glory days.

I hate to turn up out of the blue uninvited,

Davetsiz misafir olmaktan nefret ediyorum

But I couldn't stay away, I couldn't fight it.

Ancak uzak duramıyorum, savaşamıyorum

I hoped you'd see my face & that you'd be reminded,

Yüzümü göreceğimi ummuştum ve beni hatırlayacağınız

That for me, it isn't over.

O benim için, henüz bitmedi

Nevermind, I'll find someone like you,

Önemli değil, senin gibi birini bulacağım

I wish nothing but the best for you two.

Senin için hayatta en iyisini diliyorum

Don't forget me, I beg, I remember you said:

Beni unutma, yalvarırım, şunu söylediğini hatırlıyorum:

"Bazen aşkta süreklilikler vardır, ancak bazen de acılar"

Evet bazen aşk devam eder, ancak bazen de acı verir

Nothing compares, no worries or cares.

Hiçbirşeyi yerine koyamam, üzülme veya takma

Regret's and mistakes they're memories made.

Pişmanlıklar ve hatalar oluşturmuş olduğumuz hatıralar

Who would have known how bittersweet this would taste?

Bunun ne kadar acı bir tatlı olduğunu kim bilebilirdi ki?

Nevermind, I'll find someone like you,

Önemli değil, senin gibi birini bulacağım

I wish nothing but the best for you two.

Senin için hayatta en iyisini diliyorum

Don't forget me, I beg, I remember you said:

Beni unutma, yalvarırım, şunu söylediğini hatırlıyorum:

"Bazen aşkta süreklilikler vardır, ancak bazen de acılar"

Evet bazen aşk devam eder, ancak bazen de acı verir

Nevermind, I'll find someone like you,

Önemli değil, senin gibi birini bulacağım

I wish nothing but the best for you two.

Senin için hayatta en iyisini diliyorum

Don't forget me, I beg, I remember you said:

Beni unutma, yalvarırım, şunu söylediğini hatırlıyorum:

"Bazen aşkta süreklilikler vardır, ancak bazen de acılar"

Evet bazen aşk devam eder, ancak bazen de acı verir

ŞARKI SÖZ VE ÇEVİRİLERİHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin