Orfanato

4.6K 275 837
                                        

Before going to the library we will go to the laboratory (antes de ir a la biblioteca pasaremos por el laboratorio)-W

The laboratory? What for? (Al laboratorio? Para que o que)-Q

When we went to the girl's room, grab some samples, hopefully we can find some DNA. (Cuando fuimos a la habitación de la niña, tome algunas muestras, con suerte podemos encontrar algo de ADN)-W wilbur le mostró una bolsa con algunos objetos pequeños

Uuu!~ you are a genius! -golpea el hombro de wilbur- (Andaaa!~ eres un chingón!)-Q

Au- W

Unos minutos después llegaron al laboratorio y wilbur camino directamente hacia las oficinas, Quackity solo espero en el auto.

-le entrega una bolsa con algunos objetos dentro- [Please speak English...] I need the DNA ([Por favor que hable inglés] necesito el ADN)-W

It's $396.88 (son $6,752)-

-le da un folder con permisos firmados por la nación y muestra su identificación-W

Ah!... Yes yes, something more? Whatever you need man (ah!... Si si, algo más? Lo que necesites hombre)-

No- W

O-ok it would be ready in 5 or 7days (o-ok estará listo en 5 o 7 días)-

You'd better rush the proceedings, -escribe su número telefónico- Call me when the results are ready (será mejor que apresures el procedimiento -...- llámame cuando estén listos)-W

Y-es sr, I will (s-si señor, lo haré)-

Wilbur salió de las oficinas y volvió al auto

And the results?? (Y los resultados pues?)-Q

Don't be silly, a procedure like this takes days, they Will call me when they're ready (no seas tonto, un procedimiento como este tarda días, me llamara cuando estén listos)-W

Bla bla bla borinngg (bla bla bla aburridooo)-Q

Ok Now we will go to the library to try to find it like in the old school ( ok ahora iremos a la biblioteca e intentaremos encontrarla como en la vieja escuela)-W

You talk like my grandfather, stop (hablas como mi abuelo, ya cállate)-Q

yes ok whatever, where is it? (Si ok como sea, dónde es?)-W
.

.

.

.

It's here (es aquí)-Q

Wilbur pago el lugar de estacionamiento y ambos entraron a una biblioteca algo pequeña y polvorienta, una tierna abuelita sacudía los estantes.

So what do you need? (Entonces que necesitas?)-Q

find an old computer (busca una computadora vieja)-W
.
.
.
.
-pasando por los corredores- Here! Are you sure you want that? It's... well- a shit (aquí hay una! Seguro que la quieres? Está medio bien culera)-Q

-se sienta y quita el polvo del teclado- yeah it's what i need (seh es lo que necesito)-W

Algo característico de esas computadoras es que no se actualizan, así que tienen todos los registros que fueron borrados o prohibidos del país, es mucho más fácil buscar a alguien de esa manera.
Wilbur empezó a resumir todos los aspectos físicos de la pequeña, armando una lista con más de 58 niñas.

Traductor_tntduoDonde viven las historias. Descúbrelo ahora