T2: Tallulah

1.8K 195 436
                                    

-Amapolas-

-Flowers, poppies flowers or amapolas, the flowers that were on Tallulah's bed (Flores, poppies flowers o amapolas, las flores que estaban en la cama de Tallulah)-

Alex empezó a golpear repetidamente emocionado el brazo del mayor, después de casi 1 mes estaban cerca de ella, no pueden dejar ir está oportunidad.

-Put your clothes on quickly, lets go (Ponte la ropa rápido, vámonos)-

-Let's go quickly, hurry up! (Vámonos rápido, apúrate!)-

Se camufleajearon entre las demás personas, tenían que estar a una distancia considerable, pero para su mala suerte, jschlatt tenía ese viaje algo más preparado, un vagón solo para su gente, vagón en el cual no podían acceder y para mejorarlo, era el último vagón.
Ambos se sentaron en el penúltimo vagón en los asientos del medio.

-Shit now what? (Mierda ahora que?)-

-In which cities will the train pass? (En qué ciudades pasará el tren?)-

-It's a 2-day train trip, we'll go through too many, but it's better to guide yourself like this, look at the map, although from San Antonio to Tucson I think it will be the worst (son 2 días de viaje en tren pasaremos por demasiadas, pero mejor guíate así, mira el mapa, aunque de San Antonio a Tucson creo que será lo peor)- ambos observaban el mapa, un viaje de 2 días, será agotador

Houston (lunes)
.
.
Austin
.
.
San Antonio
.
.
Tucson
.
.
Phoenix
.
.
Los angeles Unión Station (miércoles )

-Why didn't they go by plane? 2 days? They are millionaires Just rent a plane for themselve man (por qué no se fueron en avión? 2 días? Son millonarios solo renten un avión para ellos solos hombre)- el menor dejo caer todo su peso en el asiento algo estresado, será un viaje bastante largo

-They may not complete the trip (puede que no completen el viaje)-

-What are you talking about? (A qué te refieres?)-

-The trip has 4 stops, in one of those they may never get back on the train (el viaje tiene 4 paradas, puede que en una de esas no vuelvan al tren)-

-Oh... Maybe, god we'll have to watch them more closely, how are we supposed to do it? (Oh... Puede ser, dios tendremos que observarlos más de cerca, pero cómo lo hacemos?)-

Alex tenía un punto, como acercarse? el tren empezó a avanzar y el tiempo también, cuál es el plan?

-Wil what's the plan? (Wil cuál es el plan?)-

-It's 2 days, first we need to examine what's in that Wagon, then we'll have to see the stops, they're our chance to get close to her without being obvious, but they'll probably protect her, So, if we want to save her, she will have to cooperate (Son 2 días, primero debemos examinar qué hay en ese vagon, luego tendremos que ver las paradas, son nuestra oportunidad de acercarnos a ella sin que sea obvio, pero probablemente la protegerán, entonces, si queremos salvarla, ella tendrá que cooperar)-

-Wil, I have a plan (Wil, tengo un plan)- estaba nervioso, pero estará completamente dispuesto a acercarse a ella.

-You? Sure? (Tu? Seguro?)-

-Do you trust me or not? (Confías en mí o no?)-

-...Agg... Ok go (...Agg... Ok ve)-

Alex empezó a caminar por el pasillo, tenía un plan, pero si algo, lo mínimo, sale mal, probablemente alguien morirá, estaba en el 2do vagón, se sentó a esperar un momento.

Traductor_tntduoDonde viven las historias. Descúbrelo ahora