Пролог

26 5 3
                                    


Меня нашли неподалеку от догорающего поместья Боулд Спрингс в ту же ночь, когда исчезла настоящая магия. Мистер Хейл подобрал меня и мою сестру Вэй, когда мне не было и семи. Поэтому я едва помню свою жизнь до того, как начала выступать в его бродячем театре.

Моя прошлая жизнь, как цветной калейдоскоп ярких пятен, в котором едва ли можно уловить какой-нибудь образ. Вэй помнит еще меньше, и когда я пытаюсь что-то узнать, она упрямо отворачивается или совсем убегает от меня, стоит только начать разговор.

Помню яркую вспышку, за которой последовал оглушительный взрыв, как испугалась, подумав, что это гроза, как забилась под стол в обеденной, но больше вспышек не было, а потом...

Потом был догорающий дом и приближающийся ко мне тучный мужчина. Он озабоченно смотрел на пепелище, а подойдя, грузно наклонился ко мне. Его лицо лоснилось от жира, точно смазанный деревенским маслом румяный блин. Он протянул руку, и я почувствовала прикосновение влажных, горячих пальцев. Мужчина потрепал меня за щеку и проговорил каким-то совершенно писклявым, натужным голосом:

– Ну, ну, малышка, не стоит плакать. Да осветит Гелиóр их путь! Поверь, им сейчас лучше, чем в этой дыре.

Я не плакала, и этот мужчина мне совсем не нравился. Чуть поодаль стояла его повозка, из которой на нас с любопытством глядело несколько голов. Они смотрели на дом, перешёптывались и лишь изредка бросали на меня косые взгляды. Мужчина тем временем продолжил:

– Что же это я! Меня зовут Варравар Хейлл. – Он вопросительно уставился на меня, но, не дождавшись ответа, поспешно добавил, – хотя знаешь, зови меня просто дядя Варра.

Дядя Варра. Какое дурацкое имя. Я подозрительно осмотрела его ещё раз, и больше всего – помимо хитро бегающих поросячьих глазок – мне не понравилась его длинная, спускающаяся до самой земли, борода. Варравар как-то беспрерывно трогал и мял её, будто бы на самом деле она была сделана из ваты или лошадиного волоса. Потяни за неё, и она вот-вот оторвётся. От этой мысли мои ладони зачесались с такой силой, что мне пришлось убрать их в карманы своего платья. Так, на всякий случай, а то, глядишь, они и правда сами потянутся, и тогда... Нет, надо было перестать думать о его бороде, и от этого. Я неловко переступила с ноги на ногу.

– Как тебя зовут, малышка? – Не унимался мистер Хейл.

Мне не хотелось с ним говорить. Я посмотрела в сторону догорающего дома, и внутри меня заскреблась целая гора кошек. В животе при этом что-то заурчало, видно, одна из них проголодалась, впрочем, я бы тоже не отказалась от краюшки ржаного хлеба. Внутри меня всё сжалось тугим клубком, должно быть, кошка была совсем напугана.

Волшебные КостиМесто, где живут истории. Откройте их для себя